Перевод "хороший старомодный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хороший - перевод : старомодный - перевод : старомодный - перевод : хороший - перевод : хороший - перевод : старомодный - перевод : хороший старомодный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наверное, я старомодный. | Maybe I'm oldfashioned. |
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк. | That's an old fashioned, hard, gritty, physical stunt. |
Лично я предпочел бы старомодный белый. | Personally, I would have preferred an oldfashioned white. |
Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент? | Can you understand my quaint English accent? (Laughter) |
Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент? | Can you understand my quaint English accent? |
Один старомодный со скотчем и бренди с содовой. | One oldfashioned with scotch and a brandy and soda. |
Простой, старомодный сумасшедший дом, ... а не этот противный ужас. | Plain, oldFashioned lunatic asylum, Not that creepy horror! |
К этому времени стиль его пения воспринимался публикой как старомодный. | By this time his singing style was regarded by the public as rather old fashioned. |
Хороший аппетит хороший соус. | A good appetite is a good sauce. |
Хороший. Ты хороший мальчик. | Yes, you are. |
Том хороший муж и хороший отец. | Tom is a good husband and a good father. |
Хороший. | I like it. |
Хороший? | Nice? |
Хороший? | Some good? |
Я не говорю, что вы убили Мариота, но у вас был веский старомодный мотив. | I don't say you killed Marriott, but you could've for a good, oldfashioned motive. |
Запеченный гусь с начинкой из грецких орехов суфле из сельдерея и настоящий старомодный плампудинг. | Roast goose Bernoise with walnut stuffing celery soufflé and real oldfashioned plum pudding. |
Это хороший вопрос. Постараюсь дать хороший ответ. | It's a good question. I will try to give a good answer. |
Только хороший выбор и ещё один хороший. | A good one and another good one. |
Хороший, очень хороший игрок, может быть первоклассный. | Good, really good, maybe an all star. |
Вы хороший человек, Арчибальдo, очень хороший человек. | You are a good man, Archibaldo, a very good man. |
Вы хороший человек, Маккивер. Очень хороший человек. | You're a nice man, McKeever, a really nice man. |
Ты хороший брат и ты хороший мальчик, Ленни. | I know you think you take care of your brother. Your a good boy Lennie. |
Хороший мусульманин | Good Muslim |
Хороший мальчик. | That a boy! |
Он хороший. | He is nice. |
Хороший вопрос. | Good question! |
Хороший вопрос. | It's a good question. |
Хороший вопрос. | A good question. |
Хороший вопрос. | It is a good question. |
Хороший костюм. | Nice costume. |
Ты хороший. | You are good. |
Я хороший. | I am good. |
Ты хороший. | You're good. |
Хороший день. | Beautiful day. |
Хороший день. | It's a fine day. |
Он хороший. | He's good. |
Хороший выстрел! | Nice shot! |
Хороший пример. | It was a good example. |
Том хороший. | Tom is good. |
Бог хороший. | God is good. |
Том хороший? | Is Tom good? |
Этот хороший. | This one's OK. |
Этот хороший. | It's a good one. |
Хороший фильм. | It's a good movie. |
Вот хороший. | Here's a good one. |
Похожие Запросы : старомодный человек - старомодный стиль - старомодный человек - сделал хороший - хороший человек - хороший доступ - хороший смех - хороший результат