Перевод "хорошо что вы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : что - перевод : Хорошо - перевод : вы - перевод :
You

что - перевод : что - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Alright Fine Very Good Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо, что вы здесь.
It's a good thing that you're here.
Хорошо, что вы вернулись.
It's good to have you back.
Хорошо, что вы здесь.
It's good that you're here.
Хорошо, что вы пришли.
I'm glad to see you.
Хорошо, что вы пришли!
Glad you come!
Хорошо, что вы пришли рано.
That you have come early is a good thing.
Надеюсь, что вы спали хорошо.
I trust you slept well.
Хорошо, что вы сдали экзамен.
It's good that you passed the exam.
Хорошо, что вы это сделали.
It's a good thing that you did that.
Хорошо, что вы там были.
It's good that you were there.
Вы уверены, что всё хорошо?
Are you sure everything is okay?
Вы уверены, что всё хорошо?
Are you sure everything is OK?
Хорошо, вы знаете, что Берни.
OK, you know what Bernie.
Кстати, хорошо, что вы спросили.
Well, it's a funny thing.
Как хорошо, что Вы здесь.
So glad you could be here.
Уилсон! Хорошо, что вы вернулись.
Gee, it's good to see you back.
Хорошо, что вы пришли пораньше.
You were very wise to come early.
Нетнет, хорошо, что вы остановились.
No, no. I'm...
Хорошо, что вы пришли, лейтенант.
Nice of you to come over, lieutenant.
Как хорошо, что вы пришли.
It's a good thing you came.
Очень хорошо, что вы прибыли.
It was very good of you to come.
Это хорошо, что вы приехали.
It was nice of you to come.
Хорошо, что вы помогли ему.
It's nice you helped him out.
Вы хорошо знаете, что есть.
You know very well I had someone special in mind.
Вы уверены, что так хорошо?
Are you sure that's all right?
Вы знаете, что хорошо и что плохо.
You know right from wrong.
Д.Р. Кстати, хорошо, что вы спросили.
DR Well, it's a funny thing.
Хорошо, все вы должны знать, что
Alright here's something you all should know
Я слышал, что вы хорошо готовите.
I hear you are good at cooking.
Надеюсь, что вы хорошо проведёте время!
I hope you have a good time!
Я надеюсь, что вы хорошо отдыхаете.
I hope you get a good rest.
Хорошо, расскажите мне, что вы знаете.
Well, tell me what you know.
Хорошо, что вы с нами, Брент.
Good to have you with us, Brent.
Я рад, что вы хорошо отдохнули.
I'm glad you had fun.
Это означало, что вы жили хорошо.
It meant that you had lived well.
Хорошо еще, что вы не расшиблись.
It's lucky you weren't hurt.
Сара, как хорошо, что вы пришли.
Sara, it's so good of you to come.
Это хорошо, что вы не женились.
'tis a very good thing ya didn't.
Ну ладно, хорошо что вы живы.
Anyway, thank goodness you're alive.
Вы хорошо разглядели то, что увидели?
Did you get a good look at it?
Что увеличивает опыт автономии, что вы говорите, хорошо.
That increases the experience of autonomy that you say, Okay.
Что ж, хорошо уже, что вы допускаете это.
Well, it's nice you admit it.
Просто хочу, чтобы вы хорошо отдохнули. Что вы предлагаете?
Look, I want you to enjoy this vacation.
Так что все что вы еще говорите, на первое время...., ах.., ну хорошо.. хорошо....
Ah, okay, okay. Okay.
Ведущая Хорошо, что вы с нами, Брент.
D Good to have you with us, Brent.

 

Похожие Запросы : хорошо, что вы - хорошо зная, что вы - надеюсь, что вы хорошо - хорошо вы - Вы хорошо - Вы хорошо - вы хорошо - Вы хорошо - хорошо, что - Хорошо, что - что хорошо - хорошо, что - что вы - что вы - Вы получаете хорошо