Перевод "хорошо отдохнуть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Отдохнуть - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
ключевые слова : Rest Relax Vacation Break Needs Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я собираюсь отдохнуть, хорошо?
I'm going to rest, OK?
Вам просто нужно хорошо отдохнуть.
You just need a good rest.
Это очень важно, хорошо отдохнуть.
It's very important to get enough rest.
Хорошо тебе отдохнуть, Бо Ын.
Have fun, Boeun.
Как хорошо отдохнуть после долгой дороги!
It's so good to take a rest after a long voyage.
Что ж, желаю хорошо отдохнуть, Фрэнк.
Well, have a nice time Frank.
Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска.
Mary hopes to rest a lot during her vacation.
Ну вот, друг мой, хорошо. А теперь ложись, тебе надо отдохнуть.
Well, my friend, just lay down.
Отдохнуть?
Relax?
Отдохнуть.
Rest a while.
Хочешь отдохнуть?
Do you want to rest?
Хотите отдохнуть?
Do you want to rest?
Можете отдохнуть.
You can have the rest.
Попробуй отдохнуть.
Try to rest.
Постарайся отдохнуть.
Try to rest.
Постарайтесь отдохнуть.
Try to rest.
Попробуй отдохнуть.
Try to get some rest.
Хочешь отдохнуть?
Can you rest now?
Пора отдохнуть.
It's time to rest.
Можно отдохнуть!
Ah, for calm !
Отдохнуть, да?
Oh, lay off, will you?
Отдохнуть надо!
We must rest!
Сможешь отдохнуть.
Perhaps you can get some rest.
Попытайся отдохнуть.
Try to get some rest.
Можете отдохнуть.
You're welcome to rest here.
я бы и сам загрустил, но ведь все это ради того, чтобы нам хорошо отдохнуть вместе.
I'd be blue myself if it wasn't for the good times we're gonna have together.
Мне отдохнуть надо .
I need to rest.
Водителю хотелось отдохнуть.
The driver felt like taking a rest.
Мне хочется отдохнуть.
I feel like taking a rest.
Я лёг отдохнуть.
I lay down to rest.
Я хочу отдохнуть.
I want to rest.
Тебе надо отдохнуть.
You need to rest.
Вам надо отдохнуть.
You need to rest.
Тебе нужно отдохнуть.
You need to rest.
Вам нужно отдохнуть.
You need to rest.
Том хочет отдохнуть?
Does Tom want to rest?
Тебе надо отдохнуть.
You have to rest.
Вам надо отдохнуть.
You have to rest.
Дай Тому отдохнуть.
Let Tom rest.
Дайте Тому отдохнуть.
Let Tom rest.
Ты можешь отдохнуть.
You can rest.
Вы можете отдохнуть.
You can rest.
Ты должен отдохнуть.
You must rest.
Вы должны отдохнуть.
You must rest.
Мне надо отдохнуть.
I have to rest.

 

Похожие Запросы : отдохнуть - отдохнуть - отдохнуть - пришел отдохнуть - приглашает отдохнуть - попытайтесь отдохнуть - немного отдохнуть - отдохнуть от - отдохнуть, передохнуть - немного отдохнуть - пожалуйста отдохнуть - отдохнуть от - приходят отдохнуть