Перевод "хорошо упакованы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо упакованы - перевод : хорошо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подарки упакованы? | Are the presents wrapped? |
Чемоданы упакованы. | Well, the bags are packed. |
Мои сумки упакованы. | My bags are packed. |
Сумки Тома упакованы. | Tom's bags are packed. |
Карточки упакованы в пакеты. | Then they are pasted onto cards. |
Линзы более частой замены упакованы в блистеры. | This included wear time and replacement schedule. |
В центре Лондона станции метро очень плотно упакованы. | In the center of London, the subway stations are very densely packed. |
Калибр или количество штук, если плоды упакованы рядами и слоями. | Size, or for fruit packed in rows and layers, number of units. |
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик. | I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic. |
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания. | All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market. |
Оружие и боеприпасы были упакованы в мешки по 30 40 в каждом. | The arms and ammunition had been placed in sacks, of which there were 30 to 40. |
Оружие и боеприпасы были упакованы в мешки по 30 40 в каждом. | The arms and ammunition had been placed in sacks, of which there were 30 to 40. |
Модули с дисками надежно упакованы в пленку на рассортированных по категориям палетах. | Your nested video modules will arrive securely shrink wrapped on pre categorized pallets. |
Ящик, на котором я сижу содержит 2000 Наполеон упакованы между слоями свинца фольги. | The crate upon which I sit contains 2,000 napoleons packed between layers of lead foil. |
опасные вещества должны быть упакованы в тару, соответствующую характеру продукта и защищающую от взлома | The hazardous materials must be covered with a cover suited to the nature of the material so as to ensure its resistance to natural factors |
Орехи миндаля в скорлупе должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта. | Inshell almonds must be packed in such a way as to protect the produce properly. |
В транспортировке упакованы животные так сильно в грузовики, они фактически на вершине друг друга. | In transportation, animals are packed so tightly into trucks, they are practically on top of one another. |
Полевые работы были завершены, данные упакованы и выложены в открытый доступ на сайте CyArk. | The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. |
В газовой камере, животные упакованы очень сильно и может взять пока 20 минут, чтобы умереть. | In a gas chamber, animals are packed very tightly and can take as long as 20 minutes to die. |
20 Дисков были упакованы в два бокссета и их можно заказать на сайтах HanBooks и Sensasian. | 20 discs altogether were divided evenly into two box sets and available from HanBooks and Sensasian. |
Хорошо, хорошо, хорошо. | Cut it out. |
Хорошо! Хорошо, хорошо. | Very well. |
Но когда чемоданы были уже упакованы, а автомобиль готов к отъезду, профессор сидел в кресле у письменного стола. | But when the suitcases were packed and the car was ready, the Professor sat in his office chair and didn't move again. |
Хорошо, хорошо, хорошо, давай. | Okay, okay, okay, come on. |
Ну, хорошо! Хорошо, хорошо. | Okay, you're right. |
Хорошо, хорошо. | 'All right! All right! |
Хорошо, хорошо. | OK, good. |
Хорошо, хорошо! | Alright, alright! |
Хорошо, хорошо. | Feels fine, feels fine. |
Хорошо, хорошо. | Yeah? All right, all right. |
Хорошо, хорошо. | Looking good, looking good. |
Хорошо, хорошо. | Good, good. |
Хорошо, хорошо... | Good, good... |
Хорошо... хорошо... | Alright...alright... |
Хорошо, хорошо. | Yeah. Okay. |
Хорошо, хорошо. | Alright. |
Хорошо, хорошо. | Ah, good, good, good. |
Хорошо, хорошо. | Fine, fine. |
Хорошо, хорошо. | All right, all right. |
Хорошо, хорошо! | It's good, it's good! |
Хорошо, хорошо. | Okay, okay. |
Хорошо, хорошо! | Okay, okay! |
Хорошо, хорошо... | One more time... Alright, alright |
Хорошо, Хорошо | PROFESSOR All right, all right. |
Хорошо. Хорошо. | Okay, shh, shh, shh, shh. |
Похожие Запросы : упакованы - упакованы - плотно упакованы - получить упакованы - тщательно упакованы - надежно упакованы - удобно упакованы - адреналином упакованы - упакованы чип - будут упакованы - уже упакованы - были упакованы - были упакованы - надежно упакованы