Перевод "хорошо установлены для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : для - перевод :
For

хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : установлены - перевод : хорошо - перевод : для - перевод : установлены - перевод : хорошо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Также для удобства людей будут установлены биотуалеты.
Also portable toilets will be set up for convenience of the people.
Они установлены во всех медпунктах для бездомных.
I mean, they're being installed in homeless clinics everywhere.
в магазине были установлены столы для покупателей.
tables were installed in the shop for customers.
Там установлены телетайпы для передачи результатов скачек.
These establishments have teleprinters, which print the race results.
Какие механизмы были установлены для противодействия подобным преступлениям?
What mechanisms have been established to counter these crimes?
Для Совместных европейских проектов были установлены четыре категории
Four strands of Joint European Projects have been established
Хорошо для Хозяина, хорошо для Пятницы.
Good or Master, Good or Friday.
Связи установлены?
Have you found his connections?
Установлены ли какие либо сроки для осуществления такого плана?
Was there a time frame for implementing such a plan?
Все пакеты, выделенные для установки, уже установлены в системе.
All of the packages selected for install are already installed on the system.
Для стран ЕЭК и ЭКЛАК сроки еще не установлены.
No deadlines have yet been established by the Economic Commission for Europe and by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean.
Что хорошо для тебя, хорошо и для меня.
What is good for you is good for me.
В официальных программах установлены ограничители для простых досок по 3bv.
Method The 3BV of a board is the total count of openings of the board, i.e.
Поскольку данную программу осуществляет ЮНОВ, для ЮНИДО показатели не установлены.
Since the programme is being implemented by UNOV, no UNIDO indicator has been defined.
Установлены многие памятники.
There are approx.
Подпорки установлены, сэр!
Braces in place, sir!
Что хорошо для одного должно быть хорошо для всех.
What is good for the goose must be good for the gander.
Это хорошо для компании и частенько хорошо для министра (Смех) но это не очень хорошо для страны.
And that's great for the company, and it's quite often great for the minister (Laughter) and it's not great for their country.
В приложении VI не установлены конкретные временны е рамки для мобильных источников.
Annex VI does not provide specific timescales for mobile sources.
На первом этапе будут установлены исходные данные для наблюдения и контроля.
During the first stage, a monitoring and verification baseline would be established.
Хорошо для вас?
Good for you?
Хорошо, для США.
Okay, for the U.S.
Хорошо для вас
Good for you
Для тебя хорошо.
Everything went fine for you.
Все пакеты уже установлены
All packages are already installed
Были установлены новые печати.
New seals were applied.
Точные причины не установлены...
Exact cause unidentified.
И запомните что хорошо для банков, то хорошо и для страны.
And remember this What's good for the banks, is good for the country.
Это не очень хорошо для союзников, но очень хорошо для нас.
It is not so good for your Allies, but it's very good for us.
Коэффициенты достаточности капитала банков были установлены для всего мира и не менялись.
Banks capital adequacy ratios were set globally, and, once set, remained fixed.
Для этого испытания на КСГМГ не обязательно должны быть установлены запорные устройства.
For this test the IBC need not have its closures fitted.
В случае проведения предквалификационных процедур используются критерии, которые установлены для таких процедур.
Where prequalification proceedings have been engaged in, the criteria shall be the same as those used in the prequalification proceedings.
Для всех жителей оккупированных сирийских арабских Голан установлены исключительно высокие налоговые ставки.
An extremely high rate of taxation was applied to all inhabitants of the occupied Syrian Arab Golan.
Международные преступления не являются четко определенными, и для них не установлены наказания.
International crimes were not precisely defined, and penalties had not been prescribed.
Человеку витамин D действительно необходим. Для детей даже установлены нормы его потребления.
And we need vitamin D. It's now a requirement that children have a certain amount.
Хорошо для нас, плохо для них
Good for us, bad for them
Они хорошо выполняют задачу удаления остатков, но они также должны быть точ но установлены, иначе они могут выбивать корнеплоды из рядов.
These can do a good job in clearing debris, but equally they must be set correctly, or they can remove beet from rows.
Это хорошо для них.
Good on them.
Это хорошо для бизнеса.
It's good for business.
Это хорошо для нас.
This is good for us.
Это хорошо для всех.
It's good for everybody.
Это хорошо для атмосферы.
This is good for the atmosphere.
Для власти хорошо кормили.
To the power of the well fed.
Хорошо для случайная строка.
Well for a random string.
Это для Стеллы. Хорошо!
This is for Stella.

 

Похожие Запросы : были установлены для - установлены - установлены - установлены - были установлены - цапфы установлены - легко установлены - не установлены - правильно установлены - правильно установлены - были установлены - были установлены