Перевод "хочу принести" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Принести - перевод : хочу принести - перевод :
ключевые слова : Fetch Could Sacrifice Brought Bring Wanna Hear Home Again Help

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хочу принести свои извинения.
I want to apologize.
Я хочу принести извинения за всё мною сказанное.
I want to apologize for everything I said.
Я хочу принести теплоту и интуитивное чувство живописи к CGI .
I want to bring the warmth and intuitive feel of hand drawn to CGI.
Принести?
Can I get it for you?
Принести выпить?
Would you like a drink?
Принести кофе?
Can i get you some coffee?
Принести чаю?
Shall i get you some tea?
Принести колбасы?
Shall I get some cold meats?
Принести чтонибудь?
Can I get you something?
Принести чтонибудь?
May I get you....
Но в следующее воскресенье, я также хочу, чтобы принести конвертировать честь праздника Шавуот очаровательных и замечательных студентов
But next Sunday, I also want to bring a convert honor of Shavuot charming and wonderful student
Что мне принести?
What should I bring?
Можно их принести?
Can I bring them?
Можно его принести?
Can I bring him?
Можно её принести?
Can I bring her?
Какой мне принести?
Which should I bring?
Какую мне принести?
Which should I bring?
Какое мне принести?
Which should I bring?
Принести попить воды?
Do you want me to go get you some water?
Как принести спасение?
How to bring salvation?
Кому принести мартини?
So, now, who wants Martinis? Me. I do.
Принести чай, сэр?
Is your name Hannay?
Распорядитесь принести багаж.
Get someone to bring it from the train. Yes, Mr. Flint. Fits.
Вам чтонибудь принести?
Any orders, gents? Yes.
Принести твою шляпу?
Shall I get your hat?
Чтонибудь еще принести?
Do you need anything more?
Принести стаканчик шерри.
Fix you a glass of sherry.
Помогите принести короб.
Help me get the box up here.
Принести твой кекс?
Shall I bring your cake?
Принести сейчас коктейли?
Shall i bring in the cocktails right away?
Принести вам сэндвич?
Shall we bring you a sandwich maybe? Cheese?
Тебе чтонибудь принести?
Is there anything else I can get you?
Принести твои сигареты?
Want your cigarettes?
Принести картофельные чипсы?
Shall I bring the potato chips too?
Принести матери извинение?
I owe Mother an apology.
Принести вам чтонибудь?
Could I get you something?
Тебе чегонибудь принести?
Can I get you something, dear?
Название говорит, дорогая, я так хочу, чтобы принести Вам чудеса, но чудеса еврейские приход жесткий, кровь, пот и слезы
Name says, darling, I so want to bring you miracles, but miracles Jewish coming hard, blood, sweat and tears
Всем придется принести жертву.
Everyone will have to make sacrifices.
Что может принести будущее
What the future can bring
Что я должен принести?
What should I bring?
Тебе чего нибудь принести?
Can I get you anything?
Я могу его принести.
I can bring it.
Я могу её принести.
I can bring it.
Я пытаюсь принести извинения.
I'm trying to apologize.

 

Похожие Запросы : хочу обратно - хочу больше - хочу это - хочу сделать - хочу видеть - хочу тебя - хочу говорить - хочу общаться - хочу передать - хочу напомнить - хочу найти - хочу напомнить - хочу все