Перевод "хроническая токсичность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

токсичность - перевод : хроническая токсичность - перевод :
ключевые слова : Chronic Persistent Deficiency Renal Donnie

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Токсичность
A10.2.12.3 Toxicity
A4.3.12.3 Токсичность
A4.3.10 SECTION 10 Stability and reactivity
Токсичность сульфолана невелика.
Proc., Ann.
а) острая токсичность
(a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary
g) репродуктивная токсичность
The information provided here should complement that provided under Section 7 Handling and storage of the SDS.
(а) острая токсичность
Under GHS classification, the relevant hazards, for which data should be provided, are
h) системная токсичность токсичность для отдельных органов мишеней при однократном воздействии
A4.3.8.3 Individual protection measures, such as personal protective equipment (PPE)
Хроническая обструктивная пневмония.
Chronic obstructive pulmonary disease.
i) системная токсичность токсичность для отдельных органов мишеней при многократном воздействии и
A4.3.8.3.1 Consistent with good occupational hygiene practices, personal protective equipment (PPE) should be used in conjunction with other control measures, including engineering controls, ventilation, and isolation.
Как пример хроническая боль.
Chronic pain is an example.
g) репродуктивная токсичность (глава 3.7) .
(g) reproductive toxicity (Chapter 3.7). .
У большинства детей полная, хроническая слепота...)
Most of the children are profoundly and permanently blind ...)
а) моментальная летальность острая токсичность (глава 3.1)
(a) acute lethality toxicity (Chapter 3.1)
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция.
One popular scenario is chronic inflation.
Или вы на самом деле хроническая лгунья?
!
А мы используем всё подряд, без оглядки на токсичность.
And we use all of them, even the toxic ones.
А при взаимодействии с диспергентом возникает сильная комбинированная токсичность.
And so with the dispersants combined, you have this very synergistic combined toxicity.
Так у вас появляется актуальный, очень дешёвый анализ на токсичность.
So you have this real time, very cheap, quick asset for toxicity.
Как пример хроническая боль. Если вы обожглись вы отдергиваете руку.
Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away.
А9.7.5.2.3 Заменить хроническая опасность IV на категория хронической опасности 4 .
Where information is not available this should be stated. Provide also a short summary of the data given under A4.3.12.3 to A4.3.12.7.
В частности, имеет место хроническая нехватка средств на непродовольственные товары.
In particular, there is a chronic under funding of non food items.
Другими отрицательными сторонами применения ртути были её вес, цена и токсичность.
Other technical drawbacks of mercury included its weight, its cost, and its toxicity.
Например, в США в конце 19 го столетия наблюдалась хроническая дефляция.
For example, the US experienced chronic deflation at the 19 th century's end.
k) Токсичность создание системы экспрессного мониторинга токсичности воды в условиях космического полета
(k) Toxicity development of a system of rapid monitoring of water toxicity during space flight
d) токсичность при аспирации А и С является по существу одинаковой, т.е.
(d) Aspiration toxicity for A and C is substantially equivalent, i.e. they are in the same hazard category and are not expected to affect the aspiration toxicity of B.
Мы использовали его, чтобы проверить токсичность осадков и нарисовать карту градиента загрязнений.
We used this to test for toxicity in sediments and create pollution gradient maps.
Не подвергались они и столь жестким испытаниям на токсичность, как прочие фармацевтические препараты.
Indeed, we still lack substantial information on how our bodies metabolize them and how they interact with one another.
Не подвергались они и столь жестким испытаниям на токсичность, как прочие фармацевтические препараты.
Nor are they subjected to the same rigorous toxicity studies as other pharmaceutical agents.
Токсичность грунтовых вод вблизи кожевенных заводов спровоцировала проблемы со здоровьем у местного населения.
The toxic groundwater near tanneries has caused health problems for residents in surrounding areas.
Трудно переоценить, насколько эта хроническая ситуация сдерживает в Африке направленные на развитие усилия.
One cannot over emphasize how this chronic situation curtails the development efforts of Africa.
хроническая нехватка финансовых ресурсов и ограниченный доступ к необходимым технологиям, знаниям и ноу хау
The chronic shortage of financial resources and limited access to appropriate technology, knowledge and know how
Еще одной серьезной проблемой, требующей своего решения, является хроническая безработица среди огромного числа молодежи.
The current unemployment of a sizeable number of young people was also a worrisome development that needed to be addressed.
Через 8 12 недель наступает хроническая стадия болезни, и в 60 70 случаев симптомов больше не возникает.
After 8 12 weeks, individuals enter the chronic phase of disease and in 60 70 it never produces further symptoms.
Литий стабилизатор настроения и нейропротективное средство обладает необходимыми свойствами, однако его токсичность делает его далеко не идеальным средством.
Lithium, a mood stabilizer and neuroprotective agent, has the properties we are seeking, although its toxicity makes it less than ideal.
Использование свинецорганических соединений ограничено частично из за их токсичности, хотя токсичность составляет лишь 10 от уровня палладиевых соединений.
The use of organoleads is limited partly due to their toxicity, although the toxicity is only 10 of that of palladium compounds.
В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов.
(k) Vapour pressure
В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов.
As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients.
В результате, во Франции уже долгие годы наблюдается хроническая безработица (по прогнозам, к 2013 г. она достигнет 10,5 ).
As a result, France has had chronic long term unemployment forecast to reach 10.5 by 2013 for many years.
Это уже происходит в отношении некоторых разновидностей рака, таких как упоминавшиеся выше рак печени и хроническая миелогенная лейкемия.
For other cancers, the means for prevention are at hand, but the application is problematical, as in the case of lung cancer caused by cigarette smoking.
Это уже происходит в отношении некоторых разновидностей рака, таких как упоминавшиеся выше рак печени и хроническая миелогенная лейкемия.
For some cancers, like liver cancer and chronic myelogenous leukemia mentioned, this is already happening.
Хроническая бедность и высокий уровень безработицы на континенте подрывают доверие общества и социальную стабильность, провоцируя конфликты и волнения.
And across the continent, the persistence of poverty and widespread unemployment have undermined social confidence and social stability, fuelling conflict and unrest.
В четвертом тексте в рамке слева, начинающемся со слова Хроническая , в конце второго подпункта заменить и или на и .
In the 4th box on the left, starting with Chronic , replace, at the end of the second bullet, and or with and .
Предположим, у вас проблема с легкими или болезнь легких, т.е. хроническая болезнь легких, когда кислороду трудно попасть в кровь.
Let's say you have lung problem or lung disease, and it's a chronic lung disease, where you're always having difficulty, you know, getting oxygen to the blood.
Хроническая обстановка отсутствия безопасности и насилия, сохраняющаяся в секторе Газа уже на протяжении многих лет, причинила серьезный психологический ущерб населению.
Years of chronic insecurity and violence have had a deep psychological impact on the population.
Хроническая политическая нестабильность и серьезные социально экономические проблемы Гаити заставили многих наших сограждан эмигрировать в соседние страны, считающиеся более гостеприимными.
Haiti's chronic political instability and serious socio economic problems have compelled a great number of our fellow citizens to migrate to neighbouring shores considered to be more hospitable.

 

Похожие Запросы : хроническая токсичность в водной среде - хроническая усталость - хроническая терапия - хроническая инвалидность - хроническая мигрень - хроническая язва - хроническая бедность - болезнь хроническая - хроническая болезнь - хроническая фаза - хроническая диарея - хроническая экзема - хроническая глаукома