Перевод "хронические ульев" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хронические ульев - перевод :
ключевые слова : Hives Bees Mites Queenie Beehive

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Владельцы ульев жители Ля Альберки.
The owners of the hives are from La Alberca.
Хронические дегенеративные заболевания
Chronic degenerative diseases
Хронические массовые неинфекционные заболевания
Chronically mass non contagious illnesses
Хронические и наследственные заболевания
Chronic and hereditary diseases
Держитесь подальше от их ульев, особенно в августе.
Stay away from their nests, especially in August.
Бун присоединяется к Рене в поисках этих ульев.
He offers his friend Juliet Street, a.k.a.
Всего одна сотка, без всяких ульев на ней.
Just a little lot with nothing on it.
Учитывая все его хронические заболевания.
While taking into account all of his chronic illnesses.
Хронические дегенеративные заболевания сахарный диабет
Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus
Причиной тому стали хронические боли в спине.
After starting his professional career with C.A.
Психические расстройства действительно хронические заболевания молодых людей.
These are indeed the chronic disorders of young people.
Это, на самом деле, хронические заболевания молодежи.
These are, indeed, the chronic disorders of young people.
Большая часть редких болезней генетические, и, следовательно, хронические.
This is especially true of genetic diseases and infectious diseases.
И второе вы хронические безработные с этого момента .
And the second thing is as of now, you are chronically unemployed.
Нам нужно либеральное сознание, но не нужны хронические бюджетные дефициты.
We need the liberal conscience, but without the chronic budget deficits.
Кроме того, в нашей стране хронические наркоманы более подвержены заболеваниям.
Our country apos s chronic users also appear to be getting sicker.
На самом деле местный рынок отражал хронические проблемы с жильем.
The local market reflected, as a matter of fact, the actual, national, chronic housing problems.
Хронические неинфекционные заболевания являются также основной причиной смертности в Республике Сербской.
The chronic non contagious diseases are also the main causes of death in Republika Srpska.
с До 1997 года использовался термин другие хронические обструктивные заболевания легких .
c Until 1997 referred to as other chronic obstructive pulmonary diseases.
Сегодня днем мы встрелили вот этого осла с грузом ульев, которого два хурдянина ведут в Саламанку.
One day, we came across a donkey laden with hives. Two Hurdanos are taking it to Salamanca.
С 1998 года используется термин алкоголические заболевания и другие хронические заболевания печени .
For 1998 the term used was alcoholic illness and other chronic liver diseases.
b) хронические заболевания дыхательных путей, такие как хронический бронхит и рак легких
(b) Chronic respiratory diseases such as chronic bronchitis and lung cancer
Хочу поделиться в вами некоторыми идеями для городских ульев, так как их можно сделать из чего угодно.
I'd love to share with you some images of urban beehives, because they can be anything.
И все же хронические болезни стали главной социальной проблемой, которая требует коллективного ответа.
And yet chronic disease has become a major social problem that requires a collective response.
A4.3.11.9 Отдаленные и немедленные результаты воздействия и хронические последствия кратковременного и длительного воздействия
The data included in this subsection should apply to the substance or mixture.
Замедленные и непосредственные результаты воздействия, хронические последствия от краткого и длительного времени воздействия
A10.2.11.9 Delayed and immediate effects and also chronic effects from short and long term exposure
Но хронические колебания и неудачные политические решения Ющенко постоянно подрывают его фундаментальные демократические задатки.
But Yushchenko s chronic dithering and poor political judgement consistently undermine his fundamental democratic credentials.
Хронические, массовые неинфекционные заболевания в Федерации Боснии и Герцеговины за период 1999 2001 годов
Chronic mass contagious diseases in the Federation of Bosnia and Herzegovina for the 1999 2001 period (the rate per 100 000 inhabitants)
а В 1990 1997 годах использовалась классификационная группа цирроз и другие хронические болезни печени .
a From 1990 to 1997 this was referred to as cirrhosis and other chronic liver diseases.
Хронические финансовые трудности БАПОР, с которыми оно сталкивается после создания Рабочей группы, необходимо устранить.
The chronic financial difficulties that UNRWA has faced since the establishment of the Working Group should be addressed.
31. Хронические финансовые труднoсти операций по поддержанию мира по прежнему служат источником серьезного беспокойства.
31. The persistent financial difficulties of peace keeping operations continued to be a major source of concern.
Итак, создание городских ульев хорошо для производства мёда, а пчёлы переносят зиму в городе лучше, чем в сельской местности.
So the yield for urban hives, in terms of honey production, is higher as well as the overwintering survival, compared to rural areas.
Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль.
Perhaps the most challenging is that of understanding how the brain integrates sensory, emotional, and cognitive processes when an injury occurs to form the complex bodily awareness that we know as pain. Unlocking this secret may help doctors prevent, treat, or eliminate some chronic pain disorders.
Поскольку хронические болезни стали все более распространенной социальной проблемой, борьба с ними ведется двумя методами.
As chronic disease has become an increasingly prevalent social problem, it has been dealt with in two ways.
Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль.
Unlocking this secret may help doctors prevent, treat, or eliminate some chronic pain disorders.
В то время, как гигантские осы предпочитают лесистую местность для своих ульев, японские гигантские шершни могут быть найдены в городе.
While giant wasps prefer wooded areas for their nests, the Japanese giant hornet can be found in the city.
Хронические экономические проблемы были усугублены серьёзным воздействием ураганов в 1979 м и в 1980 м годах.
Chronic economic problems were compounded by the severe impact of hurricanes in 1979 and in 1980.
Хронические финансовые трудности Организации рассматривались Ассамблеей в той или иной форме на протяжении последних 18 лет.
Chronic financial difficulties have been on the Assembly apos s agenda in one form or another for the last 18 years.
Воздействию экологических факторов риска подвержены все группы населения, но особенно дети, беременные женщины, хронические больные и престарелые.
All population groups are exposed to environmental risk factors, but particularly children, pregnant women, chronic patients and the elderly.
Эта практика мешает женщинам получать сексуальное удовольствие, причиняет боль и хронические инфекции, а иногда приводит к смерти.
The practice hinders women's sexual pleasure, causes pain and chronic infections and occasionally leads to death.
Голод, нищета, хронические заболевания и безработица, а также вооруженные конфликты, терроризм и иностранная оккупация продолжают мешать развитию.
Hunger, poverty, chronic disease and unemployment, as well as armed conflict, terrorism and foreign occupation, continued to obstruct development.
То же самое в Лондоне, да и вообще в Европе использование зелёных крыш и установка ульев очень распространены. И вот мой заключительный пункт.
Also in London, and in Europe across the board, they're very advanced in their use of green rooftops and integrating beehives, and I'll show you an ending note here.
По сообщению Министерства Здравоохранения 40 подростков либо имеют хронические заболевания, либо их состояние здоровья не может считаться нормальным.
In the wake of the Chernobyl disaster, the state of young people's health has become a grave cause for concern.The Ministry of Health reports that about 40 of adolescents have either chronic illnesses or do not enjoy a normal state of health.
Если один парень теряет своих пчёл из за капитального ремонта своего грузовика, все помогают ему и дают 20 ульев, чтобы помочь ему заменить потерянных.
If there's one guy who loses all his bees because of a truck overhaul, everyone pitches in and gives 20 hives to help him replace those lost colonies.
Пережив хронические продовольственные дефициты в 70 х годах, Бангладеш сегодня вплотную подошла к достижению самодостаточности в области обеспечения продовольствием.
Having suffered from chronic food deficits in the 1970s, Bangladesh is now very close to achieving food self sufficiency.

 

Похожие Запросы : хронические эффекты - хронические дозирования - хронические инфекции - хронические проблемы - хронические проблемы - хронические воспалительные - хронические заболевания - хронические заторы - хронические раны - хронические риниты - хронические заболевания - хронические крапивницы - хронические осложнения - хронические воспалительные заболевания