Перевод "целенаправленный ответ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ответ - перевод : ответ - перевод : целенаправленный - перевод : ответ - перевод : Ответ - перевод : ответ - перевод : целенаправленный - перевод : целенаправленный - перевод : целенаправленный - перевод : целенаправленный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Целенаправленный отбор возможностей для совершенствования с установлением приоритетов. | Focused and prioritized improvement opportunities. |
Целенаправленный отбор с установлением приоритетов возможностей для совершенствования. | Focused and prioritized improvement opportunities. |
Следует заметить, что даже основополагающие принципы Устава носят целенаправленный характер. | It is worth noting that even the fundamental principles enshrined in the Charter are purpose driven. |
Межучрежденческий постоянный комитет превратился в эффективный и целенаправленный координирующий форум. | The Inter Agency Standing Committee has coalesced into an effective and purposeful coordinating forum. |
Общие прения в этом году носили более целенаправленный характер, чем раньше. | The general debate this year has been more focused than previously. |
i) предметность и ориентация на реальные потребности, целенаправленный и гибкий подход | The issue of a levy on the private sector to internalize within relevant industries the costs to Governments of implementing sound chemicals management programmes would be a longer term consideration in the implementation of SAICM. |
27. Деятельность Комиссии должна носить более целенаправленный и менее теоретизированный характер. | The Commission apos s work should become more focused and less theoretical. |
Это не просто единичные акции это целенаправленный курс на борьбу с коррупцией. | It's not just isolated actions it's a deliberate policy of fighting corruption. |
Именно поэтому наша недавно пересмотренная национальная политика борьбы с наркоманией имеет срочный и целенаправленный характер. | This is why our newly reviewed national policy against drug abuse has a note of urgency and resolve. |
Но конкретные предложения придадут следующему обсуждению более целенаправленный характер и будут содействовать выявлению областей нахождения консенсуса. | But concrete proposals will focus the next debate and will help to determine where the consensus might lie. |
Ответ нет. Выберите правильный ответ. | The answers are no check the correct answer. |
Прения в Комитете приобретают все более целенаправленный характер, причем постоянно ведется поиск путей расширения сферы совпадения позиций. | The Committee apos s debates had become more purposeful, constantly seeking wider areas of agreement. |
Ответ | The answer |
Ответ. | Yes. |
Ответ | Translator's note The Convention has no article 18 (b) as such article 18 has four numbered paragraphs, with paragraphs 1 to 3 each having a subparagraph (b). |
Ответ | Answer. |
ответ | answer |
Ответ | Response |
Ответ | Answer |
Ответ | Solution |
Ответ | Noun Male |
Ответ | Followup To |
Ответ | Response |
Ответ | Answer |
Ответ | Answer |
Ответ | To which the answer is, |
Ответ | And the answer is |
Ответ? | The answer? |
ОТВЕТ | ANSWER |
Ответ? | The answer is? |
Ответ | Answer... |
Ответ | Answer |
Ответ? | Answer? |
1. Был достигнут общий консенсус в отношении того, что преамбула должна иметь краткий, целенаправленный, четкий и актуальный характер. | 1. There was general consensus for a brief, focused, concise and relevant preamble. |
В ответ на сообщение PING возвращается ответ PONG. | A PING message results in a PONG reply. |
Это вопрос, на который есть ответ. Ответ получен. | There was actually when I was at Stanford before coming back to Penn and went to a, a comedy show where there was a comic who did a great piece on coincidence. |
Ответ, короткий ответ на все эти вопросы Да . | The answer the short answer to all those questions is, Yes. |
О Ваал, ответ, о Ваал, ответ не нужен | O Baal, answer, O Baal, answer, do not need you |
Это не ответ. Α какой ответ ты хочешь? | What kind of an answer do you want? |
С другой стороны, целенаправленный запрет экспорта природных ресурсов из некоторых соседних стран может быть связан с трудными техническими проблемами. | Alternatively, a targeted export ban of natural resources from some neighbouring countries might pose difficult technical challenges. |
Участвуя в работе КТК, Соединенное Королевство будет стремиться поддерживать более активный и целенаправленный подход к деятельности по оказанию помощи. | The United Kingdom will be working through the CTC to support a more proactive and targeted approach to assistance. |
Государство Судан осуществляет целенаправленный план обеспечения защиты детей, который охватывает детей, живущих в сложных условиях, в особенности детей беженцев. | The Sudanese State has undertaken an ambitious plan of protection that covers children who live in precarious circumstances, especially those of refugees. |
Ответ Ирану | Answering Iran |
Ответ да. | The answer is yes. |
Ответ нет. | The answer is no. |
Похожие Запросы : целенаправленный - целенаправленный рост - целенаправленный адрес - целенаправленный завод - целенаправленный диапазон - целенаправленный мониторинг - целенаправленный путь - целенаправленный набор - целенаправленный скрининг