Перевод "целенаправленный ответ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ответ - перевод : ответ - перевод : целенаправленный - перевод : ответ - перевод : Ответ - перевод : ответ - перевод : целенаправленный - перевод : целенаправленный - перевод : целенаправленный - перевод : целенаправленный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Целенаправленный отбор возможностей для совершенствования с установлением приоритетов.
Focused and prioritized improvement opportunities.
Целенаправленный отбор с установлением приоритетов возможностей для совершенствования.
Focused and prioritized improvement opportunities.
Следует заметить, что даже основополагающие принципы Устава носят целенаправленный характер.
It is worth noting that even the fundamental principles enshrined in the Charter are purpose driven.
Межучрежденческий постоянный комитет превратился в эффективный и целенаправленный координирующий форум.
The Inter Agency Standing Committee has coalesced into an effective and purposeful coordinating forum.
Общие прения в этом году носили более целенаправленный характер, чем раньше.
The general debate this year has been more focused than previously.
i) предметность и ориентация на реальные потребности, целенаправленный и гибкий подход
The issue of a levy on the private sector to internalize within relevant industries the costs to Governments of implementing sound chemicals management programmes would be a longer term consideration in the implementation of SAICM.
27. Деятельность Комиссии должна носить более целенаправленный и менее теоретизированный характер.
The Commission apos s work should become more focused and less theoretical.
Это не просто единичные акции это целенаправленный курс на борьбу с коррупцией.
It's not just isolated actions it's a deliberate policy of fighting corruption.
Именно поэтому наша недавно пересмотренная национальная политика борьбы с наркоманией имеет срочный и целенаправленный характер.
This is why our newly reviewed national policy against drug abuse has a note of urgency and resolve.
Но конкретные предложения придадут следующему обсуждению более целенаправленный характер и будут содействовать выявлению областей нахождения консенсуса.
But concrete proposals will focus the next debate and will help to determine where the consensus might lie.
Ответ нет. Выберите правильный ответ.
The answers are no check the correct answer.
Прения в Комитете приобретают все более целенаправленный характер, причем постоянно ведется поиск путей расширения сферы совпадения позиций.
The Committee apos s debates had become more purposeful, constantly seeking wider areas of agreement.
Ответ
The answer
Ответ.
Yes.
Ответ
Translator's note The Convention has no article 18 (b) as such article 18 has four numbered paragraphs, with paragraphs 1 to 3 each having a subparagraph (b).
Ответ
Answer.
ответ
answer
Ответ
Response
Ответ
Answer
Ответ
Solution
Ответ
Noun Male
Ответ
Followup To
Ответ
Response
Ответ
Answer
Ответ
Answer
Ответ
To which the answer is,
Ответ
And the answer is
Ответ?
The answer?
ОТВЕТ
ANSWER
Ответ?
The answer is?
Ответ
Answer...
Ответ
Answer
Ответ?
Answer?
1. Был достигнут общий консенсус в отношении того, что преамбула должна иметь краткий, целенаправленный, четкий и актуальный характер.
1. There was general consensus for a brief, focused, concise and relevant preamble.
В ответ на сообщение PING возвращается ответ PONG.
A PING message results in a PONG reply.
Это вопрос, на который есть ответ. Ответ получен.
There was actually when I was at Stanford before coming back to Penn and went to a, a comedy show where there was a comic who did a great piece on coincidence.
Ответ, короткий ответ на все эти вопросы Да .
The answer the short answer to all those questions is, Yes.
О Ваал, ответ, о Ваал, ответ не нужен
O Baal, answer, O Baal, answer, do not need you
Это не ответ. Α какой ответ ты хочешь?
What kind of an answer do you want?
С другой стороны, целенаправленный запрет экспорта природных ресурсов из некоторых соседних стран может быть связан с трудными техническими проблемами.
Alternatively, a targeted export ban of natural resources from some neighbouring countries might pose difficult technical challenges.
Участвуя в работе КТК, Соединенное Королевство будет стремиться поддерживать более активный и целенаправленный подход к деятельности по оказанию помощи.
The United Kingdom will be working through the CTC to support a more proactive and targeted approach to assistance.
Государство Судан осуществляет целенаправленный план обеспечения защиты детей, который охватывает детей, живущих в сложных условиях, в особенности детей беженцев.
The Sudanese State has undertaken an ambitious plan of protection that covers children who live in precarious circumstances, especially those of refugees.
Ответ Ирану
Answering Iran
Ответ да.
The answer is yes.
Ответ нет.
The answer is no.

 

Похожие Запросы : целенаправленный - целенаправленный рост - целенаправленный адрес - целенаправленный завод - целенаправленный диапазон - целенаправленный мониторинг - целенаправленный путь - целенаправленный набор - целенаправленный скрининг