Перевод "целостность и конфиденциальность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конфиденциальность - перевод : целостность - перевод : Конфиденциальность - перевод : Конфиденциальность - перевод : целостность и конфиденциальность - перевод : Конфиденциальность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак, у нас есть конфиденциальность и целостность файлов, хранящихся на диске. | So we have both confidentiality confidentiality and integrity for files stored on disk. |
Объектами киберпреступности могут быть данные, обрабатываемые системами, или целостность, конфиденциальность и доступность самих систем. | Cybercrime may target the data being processed by systems, or the integrity, confidentiality and availability of the systems themselves. |
Ни конфиденциальность, ни целостность представленной документации при использовании электронных средств передачи и хранения не гарантируются. | Neither the confidentiality nor the integrity of the documentation submitted can be guaranteed following electronic transmission and storage. |
Безопасность и конфиденциальность | Security Privacy |
Конфиденциальность и надзор | Privacy and surveillance |
Конфиденциальность | Confidentiality |
Конфиденциальность. | Privacy. |
Также это может использоваться, когда конфиденциальность, которую гарантирует SRTP, не требуется, однако другие возможности SRTP аутентификация и целостность сообщения могут использоваться. | As such, it can be used when the confidentiality guarantees ensured by SRTP are not required, while other SRTP features (such as authentication and message integrity) may be used. |
Конфиденциальность и диспетчер активности | Privacy and Activity Manager |
Конфиденциальность учета | Confidential records |
Конфиденциальность 159 | Confidentiality 122 81. |
6) Конфиденциальность | (6) Confidentiality |
e) правовые системы должны защищать конфиденциальность, целостность и доступность данных и компьютерных систем от несанкционированного вмешательства и предусматривать наказания за злоупотребления, совершаемые в преступных целях | (e) Legal systems should protect the confidentiality, integrity and availability of data and computer systems from unauthorized impairment and ensure that criminal abuse is penalized |
доступность, распространение и конфиденциальность данных, | and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document. |
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность. | Are fi eld notes taken after each interview? |
Конфиденциальность После Сноудена | Privacy Since Snowden |
Только включил конфиденциальность . | He just made it private. |
Это немедленная конфиденциальность. | That is turnkey privacy. It's turnkey anonymity. |
Конфиденциальность статистической информации | Security of statistical information |
g) Конфиденциальность и микроданные проект руководящих принципов. | g) Confidentiality and microdata draft Guidelines |
Проверить целостность | Verify integrity |
а) Целостность и местный колорит | Cohesion and local identity |
a) Целостность и местный колорит | Cohesion and local identity |
Целостность и допустимость вводимой информации | Data integrity and validity |
Безопасность обеспечивается постоянно, и гарантируется конфиденциальность оказываемых услуг. | Security is provided at all times, and the confidentiality of services rendered is ensured. |
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность | The concept of a possible multilateral framework on competition formerly discussed within the WTO is not dealt with here. |
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных? | Are you concerned about privacy on that? |
Экологическая целостность 5. | Ecological Integrity 5. |
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность. | The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality. |
Конфиденциальность информации в отношении третьих сторон и защита данных | In our opinion the procedures for procurement of goods and services were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. |
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность и смягчение ответственности | Cooperation on cases, confidentiality and leniency |
Суверенитет и территориальная целостность Китая неделимы. | China's sovereignty and territorial integrity brook no division. |
единство и территориальную целостность Республики Кипр | The unity and territorial integrity of the Republic of Cyprus |
Доступ к информации конфиденциальность доступ к правосудию | Validation of the data submitted for the PRTR poses a different type of challenge than the creation and maintenance of a national PRTR. |
Во первых, вы должны предложить им конфиденциальность. | First, you have to offer them confidentiality. |
Другими словами, эти схемы шифрования дают обоюдную конфиденциальность и интеграцию. | In other words, these encryption schemes provide both confidentiality and integrity. |
У них собственная целостность. | They have their own integrity. |
ЛОНДОН Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции. | LONDON Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence. |
конфиденциальность активность журнал zeitgeist диагностика отчёты об ошибках | privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports |
Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность | We will refrain from revealing her identity in order to guarantee her privacy |
(7) Необходимо обеспечивать конфиденциальность обмена данными в РИС. | (7) Confidentiality of data exchange in a RIS needs to be ensured. |
Защищенность и конфиденциальность статистической информации зависит от законодательства каждой отдельной страны. | Data protection and confidentiality will depend on a country's legal provisions. |
Целостность связей между элементами данных | Referential data integrity |
Итак, каждый должен раскрыть целостность. | So one has got to discover a certain wholeness. |
Это может сократить время разработки и обеспечить целостность. | This can reduce development time and ensure referential integrity. |
Похожие Запросы : конфиденциальность и конфиденциальность - Анонимность и конфиденциальность - конфиденциальность и анонимность - Данные и конфиденциальность - комфорт и конфиденциальность - конфиденциальность и безопасность - данных и конфиденциальность - конфиденциальность и безопасность - Конфиденциальность и безопасность - Безопасность и конфиденциальность - Условия и конфиденциальность - секретность и конфиденциальность - конфиденциальность и неразглашение - правовая и конфиденциальность