Перевод "цена на вторичном рынке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За сорок долларов на вторичном рынке! | At forty dollars on second market! |
Основная причина проста когда долг уменьшается, его цена на вторичном рынке повышается, резко сокращая выгоды заемщика. | The main reason is simple as debt is reduced, its price rises in the secondary market, sharply curtailing the benefits to the borrower. |
Правительства стран должников выкупают также свои долговые обязательства на вторичном рынке. | Debtor country governments have also bought back their debt on the secondary market. |
Пока цена на рынке выше, и есть спрос. | So far the market price is higher, and there is demand. |
Большие покупки могут привести к увеличению цен на вторичном рынке, сводя на нет цель всей операции. | Large purchases would drive up prices in the secondary market, defeating the point of the whole operation. |
Большие покупки могут привести к увеличению цен на вторичном рынке, сводя на нет цель всей операции. | Small purchases at current panic prices, vulture fund style, are always possible, but they do not promise substantial debt relief. |
Семьдесят процентов это средняя применяемая на вторичном рынке скидка на долговые обязательства стран с чрезмерно большой задолженностью. | The 70 per cent figure represented the average discount on the secondary market of the debt papers of severely indebted countries. |
Цена на существующую продукцию на рынке, как правило, бывает уже установлена. | For an existing product a price has normally already been established on the market place. |
Такая цена была приблизительно на 25 процентов выше, чем на черном рынке. | This price was about 25 percent higher than on the black market. |
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход. | The default threat was a way to depress bond prices in secondary markets, only to buy them back at a discount through the back door. |
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход. | The reasons invoked by Correa (legal concerns about how the bonds were issued in the 2000 debt exchange) were beside the point. |
Цена выросла, и количество товара на рынке выросло с 220 до 228. | The price went up, and the quantity in the market went up from 220 to 228. |
Так что цена на рынке, в конечном счете, определяет, кто получит айпод. | So the price in the market will ultimately decide who gets the iPod, as well. |
Греческое правительство в настоящее время должно оплатить 25 своих десятилетних облигаций, которые торгуются с 50 скидкой на вторичном рынке. | The Greek government currently must pay 25 for its ten year bonds, which are trading at a 50 discount in the secondary market. |
И независимо от того, что нет никакого запрещения на покупку правительственных облигаций на вторичном рынке Рубикон был перейден, и немцы нервничают. | And no matter that there is no prohibition on the purchase of government bonds on the secondary market the Rubicon has been crossed, and the Germans are nervous. |
Они окажутся в ситуации, которую биржевые маклеры называют депортом когда будущая цена на рынке сегодня ниже, чем текущая цена на дом. | They will be in what traders call backwardation the future price in the market today is lower than the price of a home today. |
Чрезмерная капитализация государственных предприятий может сделать ценные бумаги дорогостоящими, что нанесет ущерб интересам новых и мелких инвесторов на вторичном рынке. | Overcapitalization of State owned enterprises may make securities expensive, hurting new and small investors in the secondary market. |
С менее безопасными надежными денежными активам на финансовом рынке, цена безопасного благосостояния растет. | This makes it more worthwhile for businesses to invest in expanding their capacity, thus trading away cash they could distribute to their shareholders today for a better market position that will allow them to reward their shareholders in the future. |
С менее безопасными надежными денежными активам на финансовом рынке, цена безопасного благосостояния растет. | With fewer safe, money yielding assets in the financial market, the price of safe wealth rises. |
В обоих случаях скидки во многом отражают рыночную стоимость долговых обязательств на момент проведения переговоров, которая определяется превалирующей скидкой на вторичном рынке таких долговых обязательств. | In both cases, the discounts largely reflect the market value of the debt at the time of negotiation, as indicated by the discount prevailing in the secondary market for such debt. |
ЕС возлагает свои надежды на один механизм уменьшения греческого долга ссуда из Европейского фонда финансовой стабильности, которая позволит Греции выкупать свой собственный долг со скидкой на вторичном рынке. | The EU is pinning its hopes on one mechanism to reduce Greek debt loans from the European Financial Stability Facility that would allow Greece to buy its own debt at a discount in the secondary market. |
Горючее часто продается на черном рынке дешевле, чем установленная цена, а до рожные налоги во многих случаях не существуют. | Fuel is often sold on the black market cheaper than the pump price, and road taxes are non existent in many cases. |
На нее уже клюнуло слишком много потенциальных покупателей, а на рынке ее цена в три раза превышает ожидаемую цену эмиссии. | Already it is oversubscribed and trading in the gray market at a triple the likely issue price. |
Цена сетки со стороны производителя составляет шесть долларов, плюс им стоит ещё шесть долларов за сетку распространение, поэтому рыночная цена за сетку на свободном рынке составляет 12 долларов. | It costs, at manufacturing point, six dollars to produce these, and it costs the establishment another six dollars to distribute it, so the market price in a free market would be about 12 dollars per net. |
При вторичном исследовании используются уже существующие данные. | In secondary research, use is made of data already existing. |
На всяка цена. | I don't know when I'll be back again |
Это не было популистским высказыванием, потому что ЕЦБ действительно обладает возможностями скупить достаточное количество суверенных облигаций на вторичном рынке, чтобы установить потолок процентных ставок, по крайней мере на много месяцев. | It was not a populist message, because the ECB does indeed have the firepower to buy enough sovereign bonds on the secondary market to put a ceiling on interest rates, at least for many months. |
Цена на юань теперь повысилась или цена на доллар теперь понизилась. | The price of the Yuan has now gone up or the price of the dollar has now gone down. |
На рынке! | On the market! |
Еще более быстрый прогресс можно отметить на вторичном и третичном уровнях образования. | Even more rapid progress can be observed in secondary and tertiary levels of education. |
Цена на кофе упала. | The price of coffee has come down. |
Цена на нефть растёт. | The price of oil is going up. |
Цена на мясо упала. | The price of meat dropped. |
Цена на мясо снизилась. | The price of meat dropped. |
Цена на рис упала. | The price of rice has come down. |
Цена на яйца растёт. | The price of eggs is going up. |
Цена на кофе упала. | The price of coffee went down. |
высокая цена на нефть | The high price of oil |
Цена на говядину растет. | The price of beef rises. |
Цена указана на рукаве. | The price tag is one the sleeve. |
Он мог бы сделать это, купив на вторичном рынке итальянские и испанские облигации с предварительно заявленным намерением удерживать их суверенные процентные ставки ниже определенного порога в течение определенного периода времени. | It could do so by buying Italian and Spanish bonds in the secondary market with the pre announced intention of keeping their sovereign interest rates below a certain threshold for a certain time. |
на данном рынке | in a given market 1 under a proposed marketing plan? |
Доля на рынке | Market share |
Дисциплина на рынке | It must be possible to enforce these rules. |
Анхарад на рынке. | Angharad is down to the market. |
Похожие Запросы : на вторичном рынке - на вторичном рынке - торговля на вторичном рынке - транзакции на вторичном рынке - продажи на вторичном рынке - авто вторичном рынке - цена на мировом рынке - цена предложения на рынке - на рынке - на рынке - на рынке - на рынке - на рынке - на рынке