Перевод "ценные вещи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вещи - перевод : ценные вещи - перевод : ценные вещи - перевод : ценные вещи - перевод : ценные вещи - перевод : вещи - перевод : ценные вещи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это ценные вещи. | That's valuable. |
Нацисты собирают ценные вещи жертв. | Nazis going through victim's bundles, collecting valuables. |
В чемоданчике были ценные вещи? | Anything valuable? No. |
У вас там ценные вещи? | Is the gentleman worried about the contents? |
Я хочу вернуть свои ценные вещи. | I want to recover my valuables. |
Не оставляйте ценные вещи в машине. | Don't leave valuable items in the car. |
Здесь мои документы и ценные вещи | Here are my documents and valuables |
Они говорят нам восстановить ценные вещи вещи, которые они потеряли. | They're telling us to recover the valuable things the things they lost. |
Как дела, Гудман? Упаковал свои ценные вещи? | How are things Goodman? |
Люди в Нигерии носят самые ценные вещи на голове. | In Nigeria, people carry their most precious belongings on their heads. |
Вам надо продать ценные вещи, чтобы набрать денег на налог. | You needs all your valuables to sell for that tax money. |
Они кладут ценные вещи в мешки и заставляют выстроиться в длинную цепочку. | They put our valuables into bags and tether us to a long chain. |
Один охранник принимает наши документы и ценные вещи, остальные делают то же самое. | One guard takes our papers and our valuables and the rest handle the intake. |
Горожане преодолевали десятки километров пешком, предлагая фермерам ценные вещи в обмен на еду. | In search of food, people would walk for tens of kilometers to trade valuables for food at farms. |
вообще то, может быть немножечко меньше это ценные бумаги и прочие подобные вещи. | Actually, maybe a little bit less of that are these securities and things like that. |
Пожалуйста, не провоцируйте преступников не оставляйте без присмотра сумки и ценные вещи на сиденьях. | Please do not invite crime by leaving handbags and valuables on your seat unattended. |
Ценные? | Valuable? |
Ценные бумаги... | Securities... |
Ценные бумаги | Investment Summary |
Сопровождающие нас охранники уносят все наши ценные вещи в основном, деньги в маленькую комнату у входа в коридор. | The guards assigned to accompany us took any precious belongings we had, such as money, to the small room at the entrance of the corridor. |
Вы хотите иметь возможность сосредоточить ценные ресурсы пользователя тестирования на вещи, которые другие люди не смогут забрать на. | You want to be able to focus the valuable resources of user testing on stuff that other people wouldn't be able to pick up on. |
Удалить ценные бумаги | Remove this security item from the file |
Добавить ценные бумаги | Create a new security entry. |
Изменить ценные бумаги | Change the security information of the selected entry. |
После ухода полицейских, около пяти вечера, соседи и волонтёры из Мехико помогли пострадавшей семье отыскать ценные вещи среди обломков. | After the withdrawal of the police at 5 p.m. sharp, locals and volunteers from Mexico City helped the affected families search for anything of value left among the rubble. |
И Награды, вещи, которые мы считаем полезным или ценные или иногда просто удивительно, как правило, причиной этого релиза допамина. | And rewards, things that we find rewarding or valuable, or sometimes just surprising, tend to cause that dopamine release. |
Эти часы очень ценные. | This watch is of great value. |
Ценные патчи и советы | Helpful patches and advice |
ii) Ликвидные ценные бумаги. | (ii) Marketable securities. |
После перепалки, кавказцы стали стрельбу из травматического оружия, а затем забрали ценные вещи Свиридова и его друзей, после чего скрылись. | The witnesses assert that the men approached Sviridov and his friends, and after a short quarrel began shooting an automatic weapon, robbed them, and fled. |
Кажется, Ваши часы очень ценные. | Your watch seems to be very valuable. |
Удалить ценные бумагиMove item up | Delete security |
Он затребовал свои ценные бумаги. | He asked for the receipts of his securities. |
У тебя есть ценные бумаги? | Have you got any stocks? |
Они приказали жителям упаковать свои ценные вещи в котомки и собраться всем вместе, утверждая, что собираются отправить их в лагеря для интернированных. | They gathered everyone from the village, telling them to pack their valuables in a bundle, and ordered them sent to internment camps. |
Пользователи Twitter писали так же о том, как находили ценные вещи и отдавали их в бюро находок, чтобы их вернули прежним хозяевам | Twitter users posted about finding prized possessions and turning them in to be reconnected with their owners |
Картины, украденные у Тома, очень ценные. | The paintings that were stolen from Tom are very valuable. |
Украденные у Тома картины очень ценные. | The paintings that were stolen from Tom are very valuable. |
Ценные достижения существующей системы необходимо сохранить. | Valuable achievements of the existing system should be preserved. |
Туризм обеспечивает ценные возможности для занятости. | Tourism provides valuable employment opportunities. |
Зоопарки, ценные образовательный и учреждения сохранения? | Are zoos valuable educational and conservation institutions? |
Каковы ваши самые ценные естественные богатства? | What is your most precious natural resource? |
Цель извлечь оттуда все ценные металлы. | They're trying to get all the valued metals out of those components. |
Простой, но потенциально ценные использования gamification. | Simple but potentially valuable use of gamification. And then |
Мы уже используем самые ценные земли. | We're using a planet's worth of land already. |
Похожие Запросы : ценные знания - ценные данные - ценные предметы - ценные товары - ценные преимущества - ценные земли - ценные исследования - ценные люди