Перевод "чартер лодки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чартер - перевод : чартер лодки - перевод : чартер лодки - перевод : чартер лодки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
а) чартер партий, | (a) Charter parties |
а) чартер партий | (a) Charterparties |
а) чартер партий | (a) charter parties |
Лодки? Да, лодки. | Boat? |
Аренда чартер 771 600 | Hire charter costs 771 600 |
Что насчёт лодки? Лодки? | What about the boat? |
Аренда чартер 2 430 000 | Hire charter costs 2 430 000 |
Лодки? | Boats? |
Лодки унесло, а рядом нет ни одной лодки! | The boats are gone and there are no other boats in the neighbourhood. |
Лодки мотоциклы | Boats motorcycles |
Какой лодки? | Boat? |
Лодки напрокат | Come on, kids. |
Ааа, лодки! .. | Ah, the gondolas! |
Великие шрифты ITC Чартер Статья о шрифте Чартер Smart Unicode typefaces released under free license, Linux.com Статья о шрифте Чарис SIL | Sources References External links Smart Unicode typefaces released under free license, Linux.com article on Charis SIL and its release as open source. |
Курс лодки 105 . | His course is 105 degrees. |
Здесь привязывают лодки. | This is where the boats tie up. |
Расходы на аренду чартер Авиационное топливо и смазочные материалы | Aviation fuel and lubricants 1 080 000 611 200 623 100 (11 900) |
Чартер, я буду готов через 10 минут арестована, а? | Well, charter one. I'll be ready in 10 minutes. Arrested, what...? |
На озере две лодки. | There are two boats on the lake. |
У нас две лодки. | We have two boats. |
Лодки не причаливают, доплыла. | When boats won't land, you swim. Swim? |
Отойди от нашей лодки! | Get off our boat. Get off our boat! |
Это насчет лодки, мисс. | It's about the boat, miss. |
Рифы пробьют дно лодки! | The reefs will rip out the bottom of the boat! |
А что насчёт лодки? | What about the boat? |
Будут и другие лодки. | There'll be other boats along. |
А как насчёт лодки? | No, no, no. it's too cold. |
за исключением отношений между сторонами чартер партий или аналогичных соглашений . | except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. |
за исключением отношений между сторонами чартер партий или аналогичных соглашений. | (b) evidences or contains the contract of carriage, except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. |
Простая ссылка на чартер партии также была сочтена вполне достаточной. | A mere reference to charter parties has also been considered to be sufficient. |
Не было внесено предложения об установлении требования определить чартер партии. | No requirements of defining charter parties have been put forward. |
Все лодки, сконструированные Farrier известны как Ф лодки (Fboats) (F22, F24, F27 и т. | All Farrier designed boats are known as Fboats (F22, F24, F27 etc.). |
Мигрантов эвакуируют из надувной лодки. | Migrants rescued from an inflatable raft. |
У этой лодки шесть вёсел. | This boat has six oars. |
Он объяснил процесс построения лодки. | He explained the process of building a boat. |
У этой лодки красивые паруса. | That boat has pretty sails. |
Я не мог дождаться лодки. | I couldn't wait for the boat. |
Без лодки нам не обойтись. | We can't stay here without that boat. |
Для лодки ты слишком разговорчив. | You talk an awful lot for a boat. |
На Стромболи всего четыре лодки. | Did you know there are only four boats on Stromboli? |
Есть еще лодки в заливе? | Any other boat in the inlet? |
Лодки так просто не тонут | Boats don't sink like that. |
Интересно, там внизу есть лодки? | Are there any boats down there now? |
Я вижу рыбачьи лодки на горизонте. | I see some fishing boats on the horizon. |
Лодки часто причаливают к каменистому берегу. | The boats are often pulled up on to the stony beach. |
Похожие Запросы : понтон лодки - почта лодки - лодки весло - запуск лодки - скольжение лодки - корпус лодки - владелец лодки - запуск лодки - охранник лодки - лодки свисток - аутригеров лодки