Перевод "чартер период" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
а) чартер партий, | (a) Charter parties |
а) чартер партий | (a) Charterparties |
а) чартер партий | (a) charter parties |
Аренда чартер 771 600 | Hire charter costs 771 600 |
Аренда чартер 2 430 000 | Hire charter costs 2 430 000 |
Великие шрифты ITC Чартер Статья о шрифте Чартер Smart Unicode typefaces released under free license, Linux.com Статья о шрифте Чарис SIL | Sources References External links Smart Unicode typefaces released under free license, Linux.com article on Charis SIL and its release as open source. |
Расходы на аренду чартер Авиационное топливо и смазочные материалы | Aviation fuel and lubricants 1 080 000 611 200 623 100 (11 900) |
Чартер, я буду готов через 10 минут арестована, а? | Well, charter one. I'll be ready in 10 minutes. Arrested, what...? |
за исключением отношений между сторонами чартер партий или аналогичных соглашений . | except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. |
за исключением отношений между сторонами чартер партий или аналогичных соглашений. | (b) evidences or contains the contract of carriage, except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. |
Простая ссылка на чартер партии также была сочтена вполне достаточной. | A mere reference to charter parties has also been considered to be sufficient. |
Не было внесено предложения об установлении требования определить чартер партии. | No requirements of defining charter parties have been put forward. |
Кэрролл Андерсон, владелец Surf Ballroom , заказал для них чартер в фирме Dwyer Flying Service . | Carroll Anderson, owner of the Surf Ballroom, chartered the plane from the Dwyer Flying Service. |
Кроме того, договор о фрахтовании понимается как относящийся к коносаментам и или чартер партиям. | A contract of affreightment is also understood to refer to bills of lading and or to charter parties. |
В заинтересованных развивающихся странах будет разрабатываться и осуществляться программа обучения по вопросам чартер партий. | An educational programme on charter parties will be developed and conducted in interested developing countries. |
С апреля 2004 года компания Дэниш чартер выполняет рейсы из Европы на остров Санта Крус. | Since April 2004, Danish charter flights from Europe have been arriving in St. Croix. |
b) подтверждают или содержат договор перевозки, за исключением отношений между сторонами чартер партий или аналогичных соглашений. | (b) evidences or contains the contract of carriage, except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. |
В статье 3(1)(а) содержится ссылка на чартер партии с новой формулировкой, касающейся конкретных указаний. | In 3(1)(a) there is a reference to charter parties with a new drafting concerning specifications. |
чартер, сделанный из Thame, датирован между 673 и 675, и это была вероятно смерть Egbert s, которая вызвала вмешательство Wulfhere s. | The charter, made from Thame, is dated between 673 and 675, and it was probably Egbert's death that triggered Wulfhere's intervention. |
а) с учетом статьи 5 к чартер партиям, будь то используемым в связи с услугами по линейным перевозкам или нет и | (a) subject to Article 5, charter parties, whether used in connection with liner services or not and |
а) с учетом статьи 5 к чартер партиям, будь то используемым в связи с услугами по линейным перевозкам или нет и | (a) subject to Article 5, charter parties, whether used in connection with liner services or not and |
Таким образом, quot димайз чартер quot позволит зафрахтованному судну без экипажа регистрироваться на Бермудах и функционировать в соответствии с местными стандартами 36 . | The demise charter would thus authorize a vessel chartered without crew to register in Bermuda and become subject to local standards. 36 |
двухгодичный период плана на период | medium term plan for the period |
период. | Пер. |
Период | Interval |
Период | Date Range |
Период | Print only to dos due in the range |
Период | Press Ctrl while dragging to edit the previous bezier vector. |
Период | New |
Период | Add Subaccount |
Период | Add Account |
Период | Period |
Период | Period |
Период | Select Style |
Период | Choose Style |
Период | Between These Dates |
Этим управлял Egbert до раннего 670s, когда чартер показывает Wulfhere подтверждение гранта, сделанного Епископу Eorcenwald Frithuwold, подкоролю в Суррее, который, возможно, расширил север в современный Бакингемшир. | It was ruled by Egbert until the early 670s, when a charter shows Wulfhere confirming a grant made to Bishop Eorcenwald by Frithuwold, a sub king in Surrey, which may have extended north into modern Buckinghamshire. |
В ответ было указано, что не следует отказываться от уже давно существующей практики предоставления защиты третьим сторонам, которые являются держателями коносаментов, выданных на основании чартер партий. | In response, it was indicated that the long standing practice to provide protection to third party holders of bills of lading issued under charter parties should not be discontinued. |
Зимний период. | p. 228. |
Советский период. | Cоветский период. |
Первый период. | ... |
T период | T time of period |
Период выжидания | The period of waiting |
Отчетный период | Accounting period |
Охватываемый период | Period covered |
Похожие Запросы : частный чартер - чартер сервис - чартер прокат - рейсовый чартер - рыболовный чартер - чартер лодки - полный чартер - чартер аудит - компания чартер - Чартер бухгалтер - чартер трафика - встреча чартер - коммерческий чартер