Перевод "частичные части" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Частичные статистические данные переписи населения | Partial statistical data from the census carried out in Tajikistan in 20007 |
К настоящему времени имеются лишь приблизительные, частичные или секторальные оценки. | For now, only rough, partial or sector specific assessment exists. |
Опыт показывает, что частичные решения не приводят к подлинному и окончательному миру. | Experience had shown that partial solutions did not lead to true and lasting peace. |
Частичные имена файлов будут автоматически заменены на полные, если операционная система это поддерживает. | If your operating system supports it file names will be expanded. |
Вычислив все частичные произведения, мы можем получить результат просто сложив их между собой. | And having computed all of the partial products, you just add them up to get the final product. |
Палестинцы предлагали один компромисс за другим, надеясь, что частичные соглашения приведут к созданию государственности. | Palestinians made one compromise after another, hoping that partial agreements would lead to statehood. |
УООН выделил частичные или полные стипендии для двух исследователей и одного работника директивных органов. | The UNU has provided partial or full fellowships to two researchers and one policy maker. |
Возможные частичные наложения вследствие применения вышеуказанных критериев не влекут за собой увеличения района конфликта. | Possible overlappings due to the application of the above criteria do not cause an increase in the area of conflict. |
В отделении ЭКЛАК в Мехико частичные выплаты консультантам не были увязаны с завершением конкретных этапов работы. | At ECLAC in Mexico, instalment payments made to consultants were not linked to the completion of specific phases of the work assignments. |
Тем не менее, Украина продолжает пробираться в европейском направлении, сохраняя важные частичные успехи, достигнутые в 2004 году. | Nonetheless, Ukraine continued to stumble in a European direction, preserving important parts of the gains made in 2004. |
Частичные взносы были получены от бывшей югославской Республики Македонии (5 039 евро) и Колумбии (434 043 евро). | Partial contributions have been received from Colombia ( 434,043) and the former Yugoslav Republic of Macedonia ( 5,039). |
Мы также считаем, что односторонние и частичные решения не приведут ни к чему, кроме споров и конфликтов. | We also believe that unilateral and partial arrangements are bound to give rise to nothing but new disputes and conflicts. |
Ряд государств членов осуществляет частичные выплаты взносов, выражая тем самым свое неудовлетворение различными аспектами деятельности Организации Объединенных Наций. | A number of Member States appear to make partial payments as an expression of their dissatisfaction with certain aspects of the Organization apos s work. |
Из за того что Африка страдает от постоянного ухудшения обстановки и маргинализации, нас не могут удовлетворить частичные или временные решения. | Because of such constant deterioration and the marginalization from which Africa suffers, partial and temporary solutions cannot satisfy us. |
Части | Chunks |
Части | Parts Overview |
Части | Caller Map |
Программа Университетское образование для всех (ПРОУНИ) гарантирует налоговые льготы частным университетам, если они предлагают частичные или полные стипендии учащимся, окончившим государственные школы. | The University for All Program (PROUNI) guarantees a fiscal incentive for private universities if they offer partial or full scholarships to students graduating from the public school system. |
За прошедшие почти два года Совет Безопасности принимал частичные меры и действовал нерешительно, не предприняв всеобъемлющей оценки существа вопроса агрессии и оккупации. | Over the last nearly two years the Security Council has acted in a piecemeal and irresolute manner, without comprehensively addressing the core issue of aggression and occupation. |
Немного позже государственный Фонд возобновляемых источников энергии выделил частичные гранты на солнечные батареи для 2650 частных домов в 2005 году (Leskoviku, 2006). | More recently, the Government's Renewable Sources Fund supplied partial grants for solar panels in 2 650 private households in 2005 (Leskoviku, 2006). |
К сожалению, большинство мировых учреждений по трансплантации органов, включая Всемирную организацию здравоохранения, Международное общество трансплантации и Всемирную медицинскую ассоциацию, принимают только частичные меры. | Unfortunately, much of the world transplant establishment including the WHO, the international Transplantation Society, and the World Medical Association advocates only a partial remedy. |
е) отметила подписание соглашения о плане платежей и призывает Афганистан регулярно вносить свои частичные платежи в соответствии с преду смотренными в плане условиями. | (e) Took note of the signature of a payment plan agreement and encouraged Afghanistan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein. |
е) отметила подписание соглашения о плане платежей и призвала Казахстан регулярно вносить свои частичные платежи в соответствии с преду смотренными в плане условиями. | (e) Took note of the signature of a payment plan agreement and encouraged Kazakhstan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein. |
Проверить части | Verify Chunks |
Размер части | Size of each chunk |
Загруженные части | Downloaded chunks |
Доступные части | Available chunks |
Части речи | Word Types |
Номер части | Number of the chunk |
Видимые части | Visible Parts |
части Африки | Report of the Special |
Пехотные части | Infantry units |
ДЕРЕВО ЧАСТИ | PART TREE |
Какие части? | Which parts? |
Мы по прежнему можем делать части, делать правильные части, | We can still make the pieces. We can make the right pieces. |
Как и все частичные модернизаторы авторитарных режимов, иранские правители хотят иметь развитую экономику, технологии и инфраструктуру, но не хотят свободы, демократии и верховенства закона. | Like all partial modernizers in authoritarian regimes, Iran s rulers want an advanced economy, technology, and infrastructure, but not freedom, democracy or the rule of law. |
е) отмечает подписание соглашения о плане платежей и призывает Афганистан регулярно вно сить свои частичные платежи в соответствии с пре дусмотренными в плане условиями . | (e) Takes note of the signature of a payment plan agreement and encourages Afghanistan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein. |
Что значит однa часть лимонного сока, 2 части сахара, 3 части рома (желательно барбадосского), 4 части воды. | That is one part lime juice, two parts sweetener, three parts rum (preferably Barbados), and four parts water. |
На этой ноте я перехожу к завершающей части, части третьей. | And that takes me to my final part, part three. |
Варна расположена в северной части побережья, Бургас в южной части. | Varna is located on the northern part of the coast and Burgas is located on the southern coast. |
Некоторые части сообщения не будут подписаны. Подписать все части сообщения? | Some parts of this message will not be signed. Sending only partially signed messages might violate site policy. Sign all parts instead? |
с) пункт 1 постановляющей части стал пунктом 3 постановляющей части | (c) Operative paragraph 1 became operative paragraph 3 |
В настоящее время я и мои коллеги, мы ставим перед собой более скромную цель мы лишь ищем частичные коннектомы небольших участков мышиного и человеческого мозга. | At the present time, my collaborators and I, what we're aiming for is much more modest just to find partial connectomes of tiny chunks of mouse and human brain. |
В настоящее время я и мои коллеги, мы ставим перед собой более скромную цель мы лишь ищем частичные коннектомы небольших участков мышиного и человеческого мозга. | At the present time, my collaborators and I, what we're aiming for is much more modest just to find partial connectomes of tiny chunks of mouse and human brain. |
По большей части.... | But mostly ... |
Похожие Запросы : частичные поставки - частичные данные - частичные результаты - частичные услуги - частичные копии - частичные точки - частичные чертежи - частичные записи - частичные ожоги - частичные аспекты - частичные платежи - частичные количества - частичные расходы - частичные квалификации