Перевод "частный акционерный капитал сектор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

капитал - перевод : частный - перевод : сектор - перевод : капитал - перевод : частный - перевод : сектор - перевод : частный - перевод : частный акционерный капитал сектор - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Частный сектор
Private sector
Частный сектор
10.2.2 Private stakeholders
Частный сектор
Private Sector
Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций
The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling)
Прибыль на собственный капитал чистая прибыль в распоряжении обыкновенных акционеров общий акционерный капитал
Net income available to common shareholders Common shareholders' equity
Частный сектор играет роль.
The private sector has a role.
Что частный сектор должен улучшить?
What should the private sector do better?
Неправительственные организации, включая частный сектор
Non governmental organizations, including the private sector
III. ЧАСТНЫЙ СЕКТОР И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО
III. THE PRIVATE SECTOR AND ENTREPRENEURSHIP
Это должен делать частный сектор.
Private sector has to do it.
Банкротство Lehman Brothers создало исключительный и немедленный спрос на дополнительный банковский капитал, который не мог предоставить частный сектор.
The Lehman Brothers bankruptcy created an extraordinary and immediate demand for additional bank capital, which the private sector could not supply.
Давайте же преобразуем общество частный сектор, государственный сектор, семью.
Let us transform society the private sector, the public sector, the family.
Необходимо стимулировать частный сектор, чтобы он
The tourism business, however, expects a certain level of quality and reliability in the services available in the protected areas.
Конфликт, постконфликтное восстановление и частный сектор
Conflict, post conflict reconstruction and the private sector
VIII. НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ЧАСТНЫЙ СЕКТОР
VIII. NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS AND THE PRIVATE SECTOR
IV. ЧАСТНЫЙ СЕКТОР И РЫНОК КАПИТАЛА
IV. THE PRIVATE SECTOR AND THE CAPITAL MARKET
Более 60 капиталовложений в экономику приходится на иностранные инвестиции, около трети на государственный сектор, остальное на частный вьетнамский капитал.
The state owned sector makes up 33.3 of the economy, the private sector 4.6 , and the remainder in foreign investment.
Здесь частный сектор также играет свою роль.
Here the private sector also has a role to play.
Кампания вскоре распространилась и на частный сектор.
The campaign soon spread to the private sector.
Частный сектор был представлен Тойота мотор Юроп .
The following non governmental organisations participated in the meeting European ECO Forum, Borrowed Nature Association, Forum for the Future and the Copernicus Campus
Особенно сильно пострадал недавно появившийся частный сектор.
The burgeoning private sector had been particularly hard hit.
Я твёрдо верю и в частный сектор.
I firmly believe in that private sector thing too.
Этот массив данных учитывает только разрешенный акционерный капитал осуществляющихся производственных проектов, а не фактический капитал, а также не учитывает реинвестированную прибыль и прочий капитал.
This dataset takes account of only the approved equity capital for projects in production and under implementation, not actual, and does not cover reinvested earnings and other capital.
Популярные инвестиции в акционерный капитал, как акции Safaricom , уже торгуются на неожиданно низком уровне.
Popular equity investments, such as shares in Safaricom, are already trading at unexpectedly low levels.
Кто является более продажным, государство или частный сектор?
Who is more corrupt, the government or the business sector?
Эта схема будет также распространена на частный сектор.
The scheme will be also be extended to the private sector.
Частный сектор предоставляет дополнительно значительный объем медицинских услуг.
The private sector additionally provides a significant portion of the health services in Syria.
Было рекомендовано привлекать частный сектор к мобилизации ресурсов.
The need for a rigorous and systematic mainstreaming of NAPs into poverty reduction strategies and other development frameworks was also emphasized.
Существует также частный сектор, сектор глобальной экономики, который распоряжается самой большой долей ресурсов.
There is also the private sector, the sector of the global economy which commands the overwhelmingly largest portion of resources.
Компания имеет сильные позиции, её акционерный капитал в 2012 году составлял 34.949 миллиардов долларов США.
As of 2012 its capital position was strong, with shareholders equity of 34.494 billion.
Частный сектор должен сыграть ведущую роль в этом процессе.
The private sector has a key role to play.
Соблазн сократить долгосрочные инвестиции приходит и в частный сектор.
The temptation to cut long term investment in economic hard times stalks the private sphere as well.
Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор.
The private sector has met most of the growing demand for childcare.
VIII. НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ЧАСТНЫЙ СЕКТОР . 60 66 22
VIII. NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS AND THE PRIVATE SECTOR . 60 66 20
IV. ЧАСТНЫЙ СЕКТОР И РЫНОК КАПИТАЛА . 32 45 9
IV. THE PRIVATE SECTOR AND THE CAPITAL MARKET . 32 45 9
В этом отношении очень важную роль играет частный сектор.
In this respect, the role of the private sector is very important.
В этом году тема Дня индустриализации Африки частный сектор.
The theme of this year apos s Africa Industrialization Day is the private sector.
Почти вся эта сумма была направлена в частный сектор.
Almost the entire amount went to the private sector.
Частный сектор не вкладывает ресурсы в решение этих проблем.
The private sector doesn't naturally put its resources into these things.
Что, если это соревнование для губернаторов устроит частный сектор?
What if we created a private sector challenge to the governors?
Но в тяжёлые времена, когда важно, чтобы банки продолжали выдавать кредиты, банковский капитал будет автоматически увеличиваться за счёт конверсии долговых обязательств в акционерный капитал.
But in bad times, when it is important to keep banks lending, bank capital would automatically be increased by the debt to equity conversion.
Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику.
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy.
Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность.
Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency.
Различные исследования показали, что частный сектор мало влияет на политику.
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
Частный сектор также должен признать свою ответственность за предотвращение конфликтов.
The private sector must also assume its responsibilities in conflict prevention.

 

Похожие Запросы : частный акционерный капитал - частный акционерный капитал - частный акционерный капитал Инвестиции - частный акционерный капитал котрый - частный акционерный капитал отдел - частный акционерный капитал консорциума - частный акционерный капитал состоялся - частный акционерный капитал дом - частный акционерный капитал бизнеса - корпоративный частный акционерный капитал - частный акционерный капитал партнерства - акционерный капитал - Акционерный капитал - акционерный капитал