Перевод "читая это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Читая эти статистические данные это весело. | This is fun to look at. I mean you could see |
Муж, читая утреннюю газету, восклицает Вот это да! | The husband, reading the morning newspaper, exclaims, Great Scott! |
Читая всё это, я думал только об одном | And my mental experience of reading all of this stuff was like |
Я уснул читая. | I fell asleep while reading. |
Читая наставление (Господне)! | And those who recite the Reminder, |
Читая наставление (Господне)! | And by oath of the groups that read the Qur an. |
Читая наставление (Господне)! | and the reciters of a Remembrance, |
Читая наставление (Господне)! | By the angels reciting the praise. |
Читая наставление (Господне)! | By those (angels) who bring the Book and the Quran from Allah to mankind Tafsir Ibn Kathir . |
Читая наставление (Господне)! | And the reciters of the Reminder. |
Читая наставление (Господне)! | and those who recite the Exhortation |
Читая наставление (Господне)! | And those who read (the Word) for a reminder, |
Читая Израиль слева направо | Reading Israel from Left to Right |
Читая книгу, я уснул. | While I was reading, I fell asleep. |
Она плакала, читая письмо. | She wept reading the letter. |
Читая книгу, я уснула. | While reading a book, I fell asleep. |
Читая книгу, я заснул. | While reading a book, I fell asleep. |
Она плакала, читая письмо. | She cried as she read the letter. |
Читая книгу, я уснула. | I fell asleep while reading a book. |
Он уснул, читая книгу. | He fell asleep while reading a book. |
Читая газету, он заснул. | He fell asleep while reading the newspaper. |
Она сидела, читая книгу. | She sat reading a book. |
Читая газету, Том заснул. | Tom fell asleep while reading the newspaper. |
Том уснул, читая газету. | Tom fell asleep while reading the newspaper. |
Том уснул, читая книгу. | Tom fell asleep reading a book. |
Вы делаете это, читая большое количество кода, и писать много кода. | You do it by reading lots of code, and writing lots of code. |
Он провёл вечер, читая книгу. | He spent the evening reading a book. |
Я получаю знания, читая книги. | I get knowledge by reading books. |
Он провёл утро, читая книгу. | He spent the morning reading a book. |
Я плакал, читая эту книгу. | I cried reading this book. |
Том плакал, читая письмо Мэри. | Tom cried as he read the letter from Mary. |
Я получил пощёчину, читая книгу | I was given a slap in the face reading a book, |
Это видно было по тому, как он мешался и конфузился, читая протокол. | That was plain from the confused and embarrassed manner in which he read the report. |
И люди развлекаются, читая новые твиты | And people had more fun reading the innovative tweets |
Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы. | I spent last Sunday reading novels. |
Прошлое воскресенье я провёл, читая романы. | I spent last Sunday reading novels. |
Он часто сидит часами, читая книги. | He often sits for many hours reading books. |
Том сидел на крыльце, читая газету. | Tom sat on the porch reading the newspaper. |
Том подписал контракт, не читая его. | Tom signed the contract without reading it. |
Том сидел под деревом, читая книгу. | Tom sat under a tree, reading a book. |
Том плакал, читая письмо от Мэри. | Tom cried as he read the letter from Mary. |
Том сидел на пне, читая книгу. | Tom sat on the tree stump, reading a book. |
Ты учился, читая всё, что набирал? | You learn by reading while you're setting type? |
Только сегодня, читая статистику в газете... | Why, just today the paper had statistics... |
Могу просидеть всю ночь, читая классику. | I could spend every night reading the classics. |
Похожие Запросы : читая мои мысли - это - Это способ сделать это - это доказывает