Перевод "что вы считаете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : вы - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : Считаете - перевод : что вы считаете - перевод : что вы считаете - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы считаете, что война необходима? | You think war unavoidable. |
Почему вы считаете что имэйл | Why would you consider an email |
Неужели вы считаете, что я | YOU DIDN'T REALLY THINK |
Вы считаете, что я кретин? | Do you think I'm an idiot? |
Вы считаете, что я сумасшедшая! | You think I'm mad! |
Вы считаете, что они бесполезны. | You wouldn't think it was worth it to them. |
Вы считаете? | Do you? |
Вы считаете... | You think... |
Так что тот, кем вы считаете себя это лишь тот, кем вы себя считаете. | So who you think you are is just that, it is who you think you are. |
Кисмет Вы действительно так считаете? Вы действительно так считаете? | Kismet Do you really think so? Do you really think so? |
Вы делаете то, что считаете правильным? | Are you doing what you think is right? |
Вы считаете, что пахать не надо ? | You think you don t need to work your butt off? |
Что вы считаете своим величайшим достижением? | What do you consider your greatest achievement? |
Вы правда считаете, что я готов? | Do you really think I'm ready? |
Вы считаете, что выбор был случайным? | You wonder, are these things random chance? |
Девушки, что вы считаете более сложным? | Girls, what you think is more difficult? |
Вы считаете, что это сделал он? | Do you think he did this? |
Вы считаете, что пошлины слишком велики. | So you think you're overtaxed, eh? |
Я знал, что вы так считаете. | I knew you'd feel that way. |
Полагаю, вы считаете, что я мечтатель. | I suppose you think I'm a bit of a drifter. |
Вы считаете, что это только начало? | But this demand may be only the beginning. |
Как вы считаете? | What's your best guess? |
Вы так считаете. | You think that. |
Вы так считаете? | He'd sacrifice anybody. |
Как вы считаете? | What about it? |
Вы не считаете? | I do not. |
Как вы считаете? | What do you think of it? |
Вы так считаете? | That's a lot of nonsense. |
Значит вы считаете... | Then you think... |
Вы так считаете? | Do you really believe that? |
Вы что, считаете, что это ваш собственный вентилятор? | How does he rate a private breeze? |
Что вы считаете своим самым большим достижением? | What do you consider your greatest achievement? |
Вы считаете, что ваш язык в опасности? | Do you consider that your language is endangered? |
Почему вы считаете, что это хорошая идея? | Why do you think that's a good idea? |
Вы считаете, что добро всегда побеждает зло? | Do you believe that good always triumphs over evil? |
Вы считаете, что сможете разрешить проблему сами? | Do you think that you'll be able to solve the problem by yourselves? |
Вы считаете, что я смотрю на вас. | You believe I'm looking at you. |
Вы не считаете, что мы очень похожи? | We're very much alike. |
И вы считаете, что насилие можно исправить ? ! | Do you seriously believe one can undo a rape? |
Вы считаете, что де Кантелей слишком много? | You think there is a de Cantel too many. |
Вы считаете, что Вашингтон был великим человеком? | Don't you think that Washington was a great man? |
Но вы считаете, что они не правы. | But according to you, they're wrong. |
Я знаю вы считаете, что тут жарко. | I know you think it's hot in here. |
Вы не считаете, что это было плохо? | Did you think it was bad? |
Вы...вы действительно так считаете? | You really think so? |
Похожие Запросы : что вы считаете, - вы считаете - вы считаете - вы считаете - сделать вы считаете, - Вы считаете уместным - Вы считаете важным - Вы считаете уместным - сделал вы считаете, - Вы считаете необходимым - если вы считаете - Вы считаете целесообразным - как вы считаете