Перевод "что находится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : находится - перевод : находится - перевод : что - перевод : что - перевод : что находится - перевод :
ключевые слова : Inside Under Room Being House Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что находится севернее
Which is farther north
Что находится внутри секрет.
What s inside is a secret.
Что находится за столом?
What's beside the desk?
Что находится перед тобой?
What's in front of you?
Потому что ядро это то, где вся масса находится. Там находится это что то .
Because the nucleus is where all the mass is, all the stuff.
Предположим, что метильная группа, которая находится вот тут, теперь находится здесь.
And let's say that the methyl group was, instead of being right here, let's say the methyl group was right here.
Что находится прямо перед тобой?
What's in front of you?
Потому что дверь находится там.
Oh.
То, что Руанда находится под эмбарго .
That Rwanda was under an embargo .
Я хочу увидеть, что находится внутри.
I want to see what there is inside.
Том искренне рад, что находится здесь.
Tom really is happy to be here.
Кто знает, что Том находится здесь?
Who knows Tom is here?
Том знал, что находится под следствием.
Tom knew he was under investigation.
Что же находится в центре Вселенной?
What is at the center of the universe?
Будет видно то, что находится внутри.
Then it's going to show inside.
Потому что там находится весь океан .
Because that's where all the ocean is.
Это что то, что находится в центре человеческой коммуникации.
It is something that is at the heart of human communication.
Все, что находится между ними, практически бесполезно.
Everything in between is virtually useless.
Она объясняет, что мемориал находится на кладбище
She explains that the memorial is inside a cemetery
Внезапно Том осознал, что находится в опасности.
Tom suddenly realized he was in danger.
Том внезапно осознал, что находится в опасности.
Tom suddenly realized he was in danger.
Том знал, что он находится под следствием.
Tom knew he was under investigation.
Не думаю, что Том знает, где находится.
I don't think Tom knows where he is.
Том сделал вид, что находится без сознания.
Tom pretended to be unconscious.
Не думаю, что Том знает, где находится.
I don't think that Tom knows where he is.
Знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that the Messenger of God is among you.
Знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that verily among you is the apostle of Allah.
Знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that, among you there is the Messenger of Allah (SAW).
Знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that among you is the Messenger of God.
Знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
Know that Allah's Messenger is among you.
Знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that the messenger of Allah is among you.
Убедитесь, что устройство находится в режиме обнаружения
Make sure the device is in discoverable mode
Скажи мне, что было найден или находится
Tell me, how was it? Found or find?
Подразумевается, что углерод находится в точке пересечения.
So the front carbon is implicitly at the intersection of the bonds of these three hydrogens.
Так что большинство атома находится в ядре.
So most of the atom is sitting inside the nucleus.
Он считает, что Европа находится под угрозой исламизации .
He thinks that Europe is in peril of being Islamized.
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
John felt the presence of a ghost in the dark room.
Джефферсон верил, что нация находится в хороших руках.
Jefferson believed the nation was in good hands.
Многие думают, что Буэнос Айрес находится в Бразилии.
A lot of people think Buenos Aires is located in Brazil.
Или же то, что находится в утробах самок?
Were you present when Allah commanded this to you?
Или же то, что находится в утробах самок?
Or what the wombs of the two females contain?
Так знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that the Messenger of God is among you.
Так знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that verily among you is the apostle of Allah.
Так знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that, among you there is the Messenger of Allah (SAW).
Так знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха.
And know that among you is the Messenger of God.

 

Похожие Запросы : что находится позади - то, что находится внутри - физически находится - который находится - где находится - информация находится - находится ниже - находится параллельно - находится ниже - он находится - находится под - Файл находится