Перевод "что я провел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : провел - перевод : провел - перевод : провел - перевод : провел - перевод : Провел - перевод : что - перевод : что я провел - перевод :
ключевые слова : Research Spent Spend Prison Most Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что я провел исследование.
So I did some research.
Как я провел?
How I conducted?
Я провел эксперименты.
I've done some tests.
Я провел тебя
I fooled you.
Оглядываясь назад, я могу сказать, что я замечательно провел время.
Looking back I've had a remarkable ride.
Я замечательно провел время.
I also had a great time.
Я замечательно провел время.
I had a wonderful time.
Я сам провел себя.
I'm not kidding myself.
Какой день я провел
What a day this has been
Я провел отвратительный день
I've had a frightful day.
Я надеюсь, что ты хорошо провел время на вечеринке.
I hope you had a good time at the party.
Я провел отпуск в Хаконе.
I spent my vacation in Hakone.
Я провел выходные с друзьями.
I spent the weekend with my friends.
Я очень хорошо провел время.
I have enjoyed myself very much.
Я очень хорошо провел время.
I had a very good time.
Поэтому я провел предварительный тест.
So I did a pre test when they came. And one of the questions from which I learned a lot was this one
Я провел ее в приемную.
I showed her into the consulting room, sir.
Я прекрасно провел время, сэр.
I had a lovely time, sir.
Я провел здесь столько времени.
Go change your clothes.
Я хорошо провел время. Да?
I had a nice time.
И я пригласил двух мужчин и провел то, что я называю непрямыми переговорами.
And I took these two men and did what I call an indirect negotiation.
Я провел выходные за отделкой дома.
I spent the holidays decorating the house.
Я провел выходные за украшением дома.
I spent the holidays decorating the house.
Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
I spent last Sunday reading novels.
Я хорошо провел время вчера вечером.
I had a good time last evening.
Я тоже очень хорошо провел время.
I also had a very good time.
Я провел целый день в парке.
I spent the whole day in the park.
Я хорошо провел время в Австралии.
I had a great time in Australia.
Все остальное время я провел там.
I remained there for the rest of the time.
Но пару уроков я уже провел.
But I made a couple. There are 10 combinations
Там, где я провел своё детство.
That's where I grew up as a kid.
Сегодня утром я провел небольшое расследование.
Been doing a little investigating since I saw you this morning.
Я провел прошлую ночь в полиции.
I spent last night with the police.
Я провел там очень много лет.
I spent a good many years there once.
Я провел несколько недель в госпитале.
WELL, I, UH, I SPENT SEVERAL WEEKS IN THE HOSPITAL UP IN THE HILLS.
Я провел полжизни за бумажной работой.
I spend half my life on that darned paperwork.
Я провел удачный эксперимент этой ночью.
I've performed a dozen experiments since the night I gashed my hand.
Марти, я слышал, что ты провел вчерашний вечер с жутким крокодилом .
Marty, I hear you really got stuck with a dog last night.
Я провел 12 дней Я не слышал, что происходило вокруг. И ничего не знал.
I was detained for 12 days, And I did not really hear anything. I did not know anything.
Я провел много времени в этом здании.
So I spent a lot of time in this building.
Я провел бесполезные дни во время отпуска.
I spent idle days during the vacation.
Я провел год в школе в России.
I spent a year at a school in Russia.
Я провел время в Бостоне с Томом.
I spent time with Tom in Boston.
Я провел 10 лет, работая в НАСА.
I spent 10 years working at NASA.
И я провел много времени в переговорах.
And I spent a lot of time in person.

 

Похожие Запросы : я провел - я провел - я провел - Я провел - я провел время - держать провел провел - что я - что я - что я