Перевод "что я провел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : провел - перевод : провел - перевод : провел - перевод : провел - перевод : Провел - перевод : что - перевод : что я провел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так что я провел исследование. | So I did some research. |
Как я провел? | How I conducted? |
Я провел эксперименты. | I've done some tests. |
Я провел тебя | I fooled you. |
Оглядываясь назад, я могу сказать, что я замечательно провел время. | Looking back I've had a remarkable ride. |
Я замечательно провел время. | I also had a great time. |
Я замечательно провел время. | I had a wonderful time. |
Я сам провел себя. | I'm not kidding myself. |
Какой день я провел | What a day this has been |
Я провел отвратительный день | I've had a frightful day. |
Я надеюсь, что ты хорошо провел время на вечеринке. | I hope you had a good time at the party. |
Я провел отпуск в Хаконе. | I spent my vacation in Hakone. |
Я провел выходные с друзьями. | I spent the weekend with my friends. |
Я очень хорошо провел время. | I have enjoyed myself very much. |
Я очень хорошо провел время. | I had a very good time. |
Поэтому я провел предварительный тест. | So I did a pre test when they came. And one of the questions from which I learned a lot was this one |
Я провел ее в приемную. | I showed her into the consulting room, sir. |
Я прекрасно провел время, сэр. | I had a lovely time, sir. |
Я провел здесь столько времени. | Go change your clothes. |
Я хорошо провел время. Да? | I had a nice time. |
И я пригласил двух мужчин и провел то, что я называю непрямыми переговорами. | And I took these two men and did what I call an indirect negotiation. |
Я провел выходные за отделкой дома. | I spent the holidays decorating the house. |
Я провел выходные за украшением дома. | I spent the holidays decorating the house. |
Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы. | I spent last Sunday reading novels. |
Я хорошо провел время вчера вечером. | I had a good time last evening. |
Я тоже очень хорошо провел время. | I also had a very good time. |
Я провел целый день в парке. | I spent the whole day in the park. |
Я хорошо провел время в Австралии. | I had a great time in Australia. |
Все остальное время я провел там. | I remained there for the rest of the time. |
Но пару уроков я уже провел. | But I made a couple. There are 10 combinations |
Там, где я провел своё детство. | That's where I grew up as a kid. |
Сегодня утром я провел небольшое расследование. | Been doing a little investigating since I saw you this morning. |
Я провел прошлую ночь в полиции. | I spent last night with the police. |
Я провел там очень много лет. | I spent a good many years there once. |
Я провел несколько недель в госпитале. | WELL, I, UH, I SPENT SEVERAL WEEKS IN THE HOSPITAL UP IN THE HILLS. |
Я провел полжизни за бумажной работой. | I spend half my life on that darned paperwork. |
Я провел удачный эксперимент этой ночью. | I've performed a dozen experiments since the night I gashed my hand. |
Марти, я слышал, что ты провел вчерашний вечер с жутким крокодилом . | Marty, I hear you really got stuck with a dog last night. |
Я провел 12 дней Я не слышал, что происходило вокруг. И ничего не знал. | I was detained for 12 days, And I did not really hear anything. I did not know anything. |
Я провел много времени в этом здании. | So I spent a lot of time in this building. |
Я провел бесполезные дни во время отпуска. | I spent idle days during the vacation. |
Я провел год в школе в России. | I spent a year at a school in Russia. |
Я провел время в Бостоне с Томом. | I spent time with Tom in Boston. |
Я провел 10 лет, работая в НАСА. | I spent 10 years working at NASA. |
И я провел много времени в переговорах. | And I spent a lot of time in person. |
Похожие Запросы : я провел - я провел - я провел - Я провел - я провел время - держать провел провел - что я - что я - что я