Перевод "чувствительная конфиденциальная информация" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : конфиденциальная - перевод : чувствительная конфиденциальная информация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это конфиденциальная информация.
This information is confidential.
Это конфиденциальная информация.
That's confidential information.
Ты знаешь, что это конфиденциальная информация?
You know this is confidential information?
Они не были опубликованы, это конфиденциальная информация для TED.
And it hasn't been published, so it's totally privy information just for TED.
Конфиденциальная информация заносилась в мощную компьютеризованную базу данных, созданную Миссией.
Confidential information was managed in an advanced computerized database developed by the Mission.
Если соответствует, то даже конфиденциальная информация иногда должна быть раскрыта.
In the discovery process all documents (Including information stored elec tronically) that is relevant to the claim must be made available to the other side.
Я чувствительная.
I'm sensitive.
Это чувствительная тема.
This is a touchy topic.
У меня чувствительная кожа.
I have a sensitive skin.
У неё чувствительная кожа.
She has delicate skin.
У меня чувствительная кожа.
I have sensitive skin.
У меня очень чувствительная кожа.
I have very sensitive skin.
А ведь она очень чувствительная.
I can tell you, she's a sensitive girl.
Но эта конфиденциальная информация сработала также против самих боевиков, потому что она показала, что находится в стране под угрозой.
But this inside knowledge also worked against the militants, because it demonstrated what was at stake for the country at large.
У них была дофа чувствительная дистония.
What they had was dopa responsive dystonia.
У них была дофа чувствительная дистония.
They had dopa responsive dystonia.
Она невероятно застенчивая и такая чувствительная
She's incredibly shy and oversensitive.
2. Конфиденциальная информация, собранная национальным превентивным механизмом, не подлежит разглашению. Данные личного характера публикуются только с прямо выраженного согласия соответствующего лица.
2. Confidential information collected by the national preventive mechanism shall be privileged. No personal data shall be published without the express consent of the person concerned.
В этих центрах предоставляются услуги и конфиденциальная информация с учетом возраста молодых людей по вопросам репродуктивного здоровья и здорового образа жизни.
These provide age appropriate and confidential information and services on reproductive health and healthy lifestyles.
Я не могу разглашать эту информацию. Она конфиденциальная.
I cannot release that information. It is private.
То, с кем мы общаемся, откуда звоним и что вбиваем в поисковых запросах это, безусловно, конфиденциальная информация, однако доступна она не только нам.
The people with whom we communicate, the places we call from, and what we enter in search engines it's all undoubtedly confidential information, but it's available not just to us.
В центре под экраном расположена чувствительная сенсорная клавиша Windows.
There is a touch sensitive Windows key is centered directly below the screen.
Это чувствительная система, реагирующая на погоду в данный момент.
And it's a responsive system that's trained on actual weather.
Это невероятно чувствительная система, которая контролируется, в основном, океаном.
It's an incredibly sensitive system, and it's controlled mostly by the ocean.
Государство, принимающее инспекционные группы, потребует заверений в том, что никакая подобная чувствительная информация не будет раскрыта инспектирующей стороне и что будут раскрыты лишь согласованные характеристики.
A nation hosting inspections will require assurance that no such sensitive information will be revealed to the inspecting party and that only agreed characteristics will be disclosed.
В любом случае государство участник сообщило Комитету прочую конфиденциальную информацию службы разведки, усиливая, таким образом, его опасения в отношении того, что конфиденциальная информация будет распространена ненадлежащим образом.
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belying its concerns that it would be inappropriate to disseminate sensitive information.
В любом случае государство участник сообщило Комитету прочую конфиденциальную информацию службы разведки, усиливая, таким образом, его опасения в отношении того, что конфиденциальная информация будет распространена неправильным образом.
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belaying its concerns that sensitive information would be inappropriately disseminated.
The New Yorker достаточно чувствительная среда, очень легко кого то обидеть.
The New Yorker is rather a sensitive environment, very easy for people to get their nose out of joint.
До создания промежуточной области Статистическое управление Канады располагало двумя сетями сетью А, в которой хранится конфиденциальная информация, и сетью В, в которой к другой неконфиденциальной информации можно получить доступ, передавать и хранить ее.
Before the creation of the Secure Staging Area, Statistics Canada had two networks Network A where confidential information is stored and Network B, where other non confidential information can be accessed, transmitted and stored.
Это очень чувствительная порода и плохо поддается методам дрессировки с использованием физического наказания и принуждения.
It is a very sensitive breed and responds poorly to compulsory training methods and to being physically punished.
Более того, конфиденциальная процедура, изложенная в резолюции 1503 (XLVIII) Совета, не вызывает доверия и не является эффективной.
Moreover, the confidential procedure laid down in Council resolution 1503 (XLVIII) was neither credible nor effective.
Информация, полученная Информация, полученная
Information received Information received
Эта чувствительная цель была саботирована тенденцией обхода вниманием того, что на самом деле происходит в некоторых странах.
This sensible objective was sabotaged by the tendency to overlook what was actually happening in some countries.
Это чувствительная тема для военачальников, которые не хотят выглядеть неблагодарными или несогласными с обществом, которому они служат.
The topic is a sensitive one for military leaders, who do not want to appear ungrateful or at odds with the public they serve.
Это всегда очень важная тема, очень чувствительная, особенно для новичков, для тех, кто впервые попал на Конгресс...
Это всегда очень важная тема, очень чувствительная, особенно для новичков, для тех, кто впервые попал на Конгресс...
Некоторые делегации предположили, что деполитизации работы нового органа по правам человека могла бы способствовать конфиденциальная процедура по резолюции 1503.
Some delegations suggested that the 1503 confidential procedure could assist in depoliticizing the work of the new human rights body.
Я покажу вам карикатуры The New Yorker, выпущенные сразу после 9 11, очень, очень чувствительная тема для шуток.
Now I'm going to show you cartoons The New Yorker did right after 9 11, a very, very sensitive area when humor could be used.
Во вторых, пусть у робота будет камера чувствительная к мусору, и эта камера может быть включена или выключена.
Next, we'll say that the robot has a dirt sensing camera, and that camera can either be on or off.
Информация.
Information Science.
Информация.
Documentation.
Информация.
Trans.
Информация.
Information
Информация
E. Information
Информация
are provided by
Информация
Information by

 

Похожие Запросы : конфиденциальная информация - конфиденциальная информация - конфиденциальная информация - конфиденциальная информация - Чувствительная информация - компания конфиденциальная информация - конфиденциальная коммерческая информация - конфиденциальная информация компании - все конфиденциальная информация - конфиденциальная информация компании - вся конфиденциальная информация - конфиденциальная информация раскрыта - конфиденциальная информация клиента - конфиденциальная информация соглашение