Перевод "чувствительный материал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

материал - перевод : чувствительный - перевод : материал - перевод : чувствительный материал - перевод : материал - перевод : чувствительный материал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Робот использует чувствительный к давлению клейкий материал.
It uses a pressure sensitive adhesive to do it.
В ней не используется чувствительный к давлению клеящий материал.
Now, it doesn't use pressure sensitive glue.
А вот бульдозерная версия. В ней не используется чувствительный к давлению клеящий материал.
There's the bulldozer version. Now, it doesn't use pressure sensitive glue.
Ты чувствительный.
You're sensitive.
Я чувствительный.
I'm sensitive.
Чувствительный. Избирательный.
It's sensitive and selective.
Такой чувствительный.
I mean, your son. Sensitive.
Он слишком чувствительный.
He is too sensitive.
Он очень чувствительный.
He is very sensitive.
Том чувствительный ребенок.
Tom is a sensitive child.
Я чувствительный человек.
I'm a sensitive man, I am.
Мальчик слишком чувствительный.
The boy's too sensitive.
И это чувствительный ящик.
This was a sensitive box.
Клитор самый чувствительный орган женщины.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
Человеческое тело очень чувствительный механизм.
The human body is a very delicate machine.
Это значит, что вопрос политически чувствительный.
That is to say that the topic is politically sensitive.
Я очень чувствительный и эмоциональный человек.
I'm a very sensitive and emotional person.
Я человек чувствительный, хоть и коп.
I'm a very sensitive man, for a cop.
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins.
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Kostunica, however, is a sensible politician.
В том, что он намного более чувствительный.
Because this is so much more sensitive.
Вам нужен более чувствительный инструмент, чтобы увидеть их.
You need to refine your tool that you use to look.
Но Мишель не как все, он слишком чувствительный.
Michel isn't like other children. He's very sensitive.
материал
material
Материал
Manufacturing overhead
Материал
Material
Материал?
material?
Хотя у этой был очень человечный и чувствительный штрих.
This had a very 'human' and sensitive touch to it though.
Мицелий удивительный материал, потому что он материал самосборки.
Now, mycelium is an amazing material, because it's a self assembling material.
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.
The Fed chairman s comments come at a critical and sensitive moment.
материал А
Regulation No. 16
Архивный материал
Archive material
объявить материал
material declaration
Великий материал.
Great stuff.
Архивный материал
Archive Material
ВЫХОДНОЙ МАТЕРИАЛ
In addition to the inner network there is an outer network in figure 3.6.
Милый материал.
Nice material.
В чём его значение? В том, что он намного более чувствительный.
Why is this important? Because this is so much more sensitive.
Хоть так и не скажешь, но у меня очень чувствительный вкус.
You can't tell, but my tongue is very sensitive.
Естественный биологический материал.
There are natural biological materials.
Этот материал шёлк.
So this material is silk.
Материал телеканала Дождь
Independent Russian television channel Dozhd reports
Этот материал дешевле.
This material is cheaper.
Это хороший материал!
This is good stuff!
2. Справочный материал
2. Reference material

 

Похожие Запросы : чувствительный человек - чувствительный контент - чувствительный элемент - чувствительный вопрос - чувствительный рынок - чувствительный газа - чувствительный период - чувствительный случай - чувствительный элемент - чувствительный метод - чувствительный нерв - культурный чувствительный