Перевод "чувствительный контент" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувствительный - перевод : чувствительный контент - перевод : контент - перевод :
ключевые слова : Sensitive Sensitive Delicate Fragile Caring

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если через интернет соединение передаётся чувствительный контент , протокол передачи данных (TCP) перезапускается
If there is sensitive content communicated along the network connection, the Transmission Control Protocol (TCP) is reset
Ты чувствительный.
You're sensitive.
Я чувствительный.
I'm sensitive.
Чувствительный. Избирательный.
It's sensitive and selective.
Такой чувствительный.
I mean, your son. Sensitive.
Он слишком чувствительный.
He is too sensitive.
Он очень чувствительный.
He is very sensitive.
Том чувствительный ребенок.
Tom is a sensitive child.
Я чувствительный человек.
I'm a sensitive man, I am.
Мальчик слишком чувствительный.
The boy's too sensitive.
И это чувствительный ящик.
This was a sensitive box.
Клитор самый чувствительный орган женщины.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
Человеческое тело очень чувствительный механизм.
The human body is a very delicate machine.
Это значит, что вопрос политически чувствительный.
That is to say that the topic is politically sensitive.
Я очень чувствительный и эмоциональный человек.
I'm a very sensitive and emotional person.
Я человек чувствительный, хоть и коп.
I'm a very sensitive man, for a cop.
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins.
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Kostunica, however, is a sensible politician.
В том, что он намного более чувствительный.
Because this is so much more sensitive.
Робот использует чувствительный к давлению клейкий материал.
It uses a pressure sensitive adhesive to do it.
Вам нужен более чувствительный инструмент, чтобы увидеть их.
You need to refine your tool that you use to look.
Но Мишель не как все, он слишком чувствительный.
Michel isn't like other children. He's very sensitive.
Контент, вредящий национальному единству
Content that is harmful to national unity
Этот контент в точку.
It's to the point.
Мы делаем оригинальный контент.
We are doing original content. And...
Хотя у этой был очень человечный и чувствительный штрих.
This had a very 'human' and sensitive touch to it though.
В ней не используется чувствительный к давлению клеящий материал.
Now, it doesn't use pressure sensitive glue.
Вторичный контент также может включать русскоязычный контент из бывшего Советского Союза и стран мира.
Secondary content may also include Russian language content from the former Soviet Union and around the world.
GV Как ты формируешь контент?
GV How do you organize your content?
Контент, который нам неприятен, фильтруется.
Content that makes us uncomfortable, is filtered out.
Контент, содержащий непристойности и пошлости
Content that exhibits obscenity, vulgarity or banality
Контент, оскорбляющий и оговаривающий других
Content that insults or defames others
Контент, запрещенный законами и правилами
Content that is forbidden by laws and regulations
Новый контент делает YouTube интереснее.
Original content is what makes YouTube interesting.
Сайт содержит контент для взрослых.
The site has adult content on it.
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.
The Fed chairman s comments come at a critical and sensitive moment.
Контент, идущий против религиозной политики государства
Content that goes against state religious policy
Скопируйте контент, в котором вы сомневаетесь.
Copy the content you doubt.
Почему мы не создаем свой контент?
Why are we not generating our own content?
Что это делает, это собирает контент.
What it does, is it frames content.
И, честно говоря, это интересный контент.
And frankly, it's interesting content.
И снова мы могли предоставить контент.
Again, we could supply the content for it.
Вторичный контент также может включать русскоязычный контент из бывшего Советского Союза в его отношении к Российской Федерации.
Secondary content may also include Russian language content from the former Soviet Union, as it relates to the Russian Federation.
В чём его значение? В том, что он намного более чувствительный.
Why is this important? Because this is so much more sensitive.
Хоть так и не скажешь, но у меня очень чувствительный вкус.
You can't tell, but my tongue is very sensitive.

 

Похожие Запросы : статический контент - общий контент - исходный контент - дополнительный контент - рекламный контент - интернет-контент - корпоративный контент - мультимедийный контент - премиум-контент - визуальный контент - широковещательный контент - контент-авторинга