Перевод "чувствительный контент" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чувствительный - перевод : чувствительный контент - перевод : контент - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если через интернет соединение передаётся чувствительный контент , протокол передачи данных (TCP) перезапускается | If there is sensitive content communicated along the network connection, the Transmission Control Protocol (TCP) is reset |
Ты чувствительный. | You're sensitive. |
Я чувствительный. | I'm sensitive. |
Чувствительный. Избирательный. | It's sensitive and selective. |
Такой чувствительный. | I mean, your son. Sensitive. |
Он слишком чувствительный. | He is too sensitive. |
Он очень чувствительный. | He is very sensitive. |
Том чувствительный ребенок. | Tom is a sensitive child. |
Я чувствительный человек. | I'm a sensitive man, I am. |
Мальчик слишком чувствительный. | The boy's too sensitive. |
И это чувствительный ящик. | This was a sensitive box. |
Клитор самый чувствительный орган женщины. | The clitoris is the most sensitive organ of a woman. |
Человеческое тело очень чувствительный механизм. | The human body is a very delicate machine. |
Это значит, что вопрос политически чувствительный. | That is to say that the topic is politically sensitive. |
Я очень чувствительный и эмоциональный человек. | I'm a very sensitive and emotional person. |
Я человек чувствительный, хоть и коп. | I'm a very sensitive man, for a cop. |
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс. | Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins. |
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик. | Kostunica, however, is a sensible politician. |
В том, что он намного более чувствительный. | Because this is so much more sensitive. |
Робот использует чувствительный к давлению клейкий материал. | It uses a pressure sensitive adhesive to do it. |
Вам нужен более чувствительный инструмент, чтобы увидеть их. | You need to refine your tool that you use to look. |
Но Мишель не как все, он слишком чувствительный. | Michel isn't like other children. He's very sensitive. |
Контент, вредящий национальному единству | Content that is harmful to national unity |
Этот контент в точку. | It's to the point. |
Мы делаем оригинальный контент. | We are doing original content. And... |
Хотя у этой был очень человечный и чувствительный штрих. | This had a very 'human' and sensitive touch to it though. |
В ней не используется чувствительный к давлению клеящий материал. | Now, it doesn't use pressure sensitive glue. |
Вторичный контент также может включать русскоязычный контент из бывшего Советского Союза и стран мира. | Secondary content may also include Russian language content from the former Soviet Union and around the world. |
GV Как ты формируешь контент? | GV How do you organize your content? |
Контент, который нам неприятен, фильтруется. | Content that makes us uncomfortable, is filtered out. |
Контент, содержащий непристойности и пошлости | Content that exhibits obscenity, vulgarity or banality |
Контент, оскорбляющий и оговаривающий других | Content that insults or defames others |
Контент, запрещенный законами и правилами | Content that is forbidden by laws and regulations |
Новый контент делает YouTube интереснее. | Original content is what makes YouTube interesting. |
Сайт содержит контент для взрослых. | The site has adult content on it. |
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент. | The Fed chairman s comments come at a critical and sensitive moment. |
Контент, идущий против религиозной политики государства | Content that goes against state religious policy |
Скопируйте контент, в котором вы сомневаетесь. | Copy the content you doubt. |
Почему мы не создаем свой контент? | Why are we not generating our own content? |
Что это делает, это собирает контент. | What it does, is it frames content. |
И, честно говоря, это интересный контент. | And frankly, it's interesting content. |
И снова мы могли предоставить контент. | Again, we could supply the content for it. |
Вторичный контент также может включать русскоязычный контент из бывшего Советского Союза в его отношении к Российской Федерации. | Secondary content may also include Russian language content from the former Soviet Union, as it relates to the Russian Federation. |
В чём его значение? В том, что он намного более чувствительный. | Why is this important? Because this is so much more sensitive. |
Хоть так и не скажешь, но у меня очень чувствительный вкус. | You can't tell, but my tongue is very sensitive. |
Похожие Запросы : статический контент - общий контент - исходный контент - дополнительный контент - рекламный контент - интернет-контент - корпоративный контент - мультимедийный контент - премиум-контент - визуальный контент - широковещательный контент - контент-авторинга