Перевод "чувствует боль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : чувствует - перевод : чувствует боль - перевод :
ключевые слова : Pain Headache Hurting Hurts Hurt Senses Feels Guilty Felt Pain

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пациент чувствует боль.
The patient feels pain.
Кто как чувствует боль
Feeling hurt.
Перед тренировкой вы чувствует боль.
Before practice, you are in pain.
Она сказала, что чувствует боль гдето здесь.
She says she feels sick around here.
Я знаю, что он чувствует боль за нашу потерю.
I know feels pain for our loss.
Ее последняя книга Действительно ли рыба чувствует боль? показывает, что рыбы не только способны чувствовать боль, но также являются более разумными, чем думает большинство людей.
Her recent book Do Fish Feel Pain? shows that fish are not only capable of feeling pain, but also are a lot smarter than most people believe.
Ансельмо заметил, что иногда до сих пор чувствует боль, но она гораздо менее сильна, чем до операции.
Anselmo has stated that he still occasionally experiences pain due to the back injury but much less than prior to the surgery.
Он записывал эти показания на электро регистратор... а затем спрашивал пациента... в какой момент тот чувствует боль.
He recorded the testimony to e receptionist ... and then ask the patient ... at which point he feels the pain .
Боль есть боль.
Pain is pain.
Почему боль причиняет боль?
Why Does Pain Hurt?
Их боль это ваша боль.
Their pain is your pain.
Боль как таковая это просто боль.
The pure pain by itself is a pure pain.
Он чувствует, как весело и почему он чувствует себя весело.
How fun it feels and why it feels fun.
Том чувствует давление.
Tom is feeling the pressure.
Он чувствует это.
He feels it.
Ум чувствует удовольствие.
The mind is feeling delighted.
Плохо себя чувствует.
Sort of poorly.
Стэнли, Чарли чувствует...
Stanley, Charlie feels...
Чувствует себя хорошо.
He is very well.
Если ты чувствуешь боль не блокируй эту боль.
If you feel a bit of pain, don't block this pain.
есть боль.
process entails pain.
Перетерпи боль.
Bite the bullet.
Боль прошла.
The pain has gone.
Боль усиливается.
The pain is getting worse.
Какая боль!
What a pain!
Боль невыносима.
The pain is unbearable.
Боль нестерпимая.
The pain is unbearable.
Боль страшная.
The pain is agonizing.
Боль прошла.
The pain has gone away.
Боль пройдёт.
The pain will go away.
Боль прошла.
The pain is gone.
Боль нестерпима.
The pain is excruciating.
Боль невыносима?
Is the pain unbearable?
Боль вернулась.
The pain returned.
О, боль
The pain
Боль уменьшалась.
The pain gets less.
Причиняем боль.
We hurt.
Боль временна.
Pain is temporary.
Боль есть.
The pain is there.
Зубная боль.
Toothache.
Зубная боль.
Toothache?
Боль внутренняя...
It's internal...
Боль уходит.
The pain is gone.
Боль неприятна.
It hurts.
Боль усиливается.
The pains are gettin' worse.

 

Похожие Запросы : боль боль - он чувствует - она чувствует - не чувствует - чувствует потребность - чувствует больным - чувствует настроение - чувствует подключен - чувствует содержание