Перевод "шелковая ткань в рубчик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : шелковая ткань в рубчик - перевод : рубчик - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шелковая шляпа. | A silk hat. |
Здесь шелковая подкладка. | It has a silk lining. Yes. |
Когдато в Будапеште у меня была шелковая шляпа. | I had a silk hat once in Budapest. |
В человеческом теле существует четыре типа тканей соединительная ткань, мышечная ткань, нервная и эпителиальная ткань. | There are four types of tissues found in the human body connective, muscle, nervous, and epithelial. |
Ткань | Fabric Sheets |
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка. | Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all. |
Джинсовая ткань | Blue Jean |
Какая ткань! | Look at this. What good material. |
Качественная ткань. | Look what beautiful material. |
Красивая ткань? | Look, isn't this fabric pretty? |
Мягкую ткань. | Soft cloth. |
Та красная шелковая юбка, которую вы мне подарили. | Lordy, that ain't nothing but my red silk petticoat you done give me. |
Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется. | It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away. |
Потом мы разделяем ткань на части на две независимые составляющие, мышечную ткань и специализированную ткань мочевого пузыря. | We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells. |
Эта ткань водонепроницаемая. | This fabric is impermeable to water. |
Ткань сильно выцвела. | The cloth's very faded. |
Разрежьте ткань наискосок. | Cut the cloth on the bias. |
360х360 dpi, ткань | 360x360dpi, fabric sheet |
360х360 dpi, ткань | 360 360dpi, fabric sheet |
И ткань отпадает. | And that tissue falls off. |
Какая тонкая ткань! | Very nice. |
Отличная ткань. Сколько? | It's very fine! |
Бонифацио, принеси ткань. | 2 is enough |
Только пощупайте ткань! | Feel that material! |
Это классная ткань. | This is a very nice fabric. |
Анджелина, вот ткань. | Angelina, here is the material. |
Великолепная ткань получится. | They will make magnificent fabrics. |
Это кожаная ткань. | It's silk leather. No. |
И вы хотите выбраться в ткань. | And you want to get out here, into the tissue. |
Эта ткань легко рвётся. | This cloth tears easily. |
Эта ткань легко тянется. | This material stretches easily. |
Черная ткань поглощает свет. | Black cloth absorbs light. |
Разрежьте ткань по диагонали. | Cut the cloth diagonally. |
Ткань лучшего качества дороже. | The better quality of cloth is more expensive. |
Эта ткань необратимо повреждена. | This tissue has been irreversibly damaged. |
Объединившись, клетки образуют ткань. | When cells join together, they are called a tissue. |
Ткань лёгкая, как шёлк. | Where? |
Куда это ткань пропала? | Hey, how are we missing a few pieces of fabric? |
Посмотри какая прекрасная ткань | Look, such lovely organdie endives. |
Если каким либо образом, мы заставим эти клетки превратиться в костную ткань, ткань легких или печени, в ту ткань, где рак начал развиваться мы превратим это в процесс восстановления. | If somehow we can cause these cells to differentiate to become bone tissue, lung tissue, liver tissue, whatever that cancer has been put there to do it would be a repair process. |
Он доставляют клетки в организм. Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется. | It's bringing the cells into the body. It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away. |
Наградой им за их терпение будет райский сад и шелковая одежда. | And reward them for their perseverence Paradise and silken robes, |
Наградой им за их терпение будет райский сад и шелковая одежда. | And gave them Paradise and silk clothes, as a reward for their patience. |
Наградой им за их терпение будет райский сад и шелковая одежда. | and recompensed them for their patience with a Garden, and silk |
Наградой им за их терпение будет райский сад и шелковая одежда. | And shall recompense them for that which they patiently bare with a Garden and silken garment. |
Похожие Запросы : шелковая ткань - шелковая бумага - узкий рубчик - ребристый рубчик - широкий рубчик - рубчик семени - шелковая пряжа - шелковая лента - шелковая рубашка - шелковая нить - рубчик вельвет - ткань ткань - ткань ткань