Перевод "шипы высокого напряжения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шипы - перевод : напряжения - перевод : шипы высокого напряжения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Опыты с током высокого напряжения над нервной системой.
High voltage experiments on the human nervous system.
Это требует высокого напряжения (примерно 10 Вольт), что существенно превышает возможности батареи.
This requires higher voltage, about 10 volts, much more than a battery can provide.
Скалы! Шипы! Стекло!
Rocks, thorns, and glass!
В разгар кризиса, 9 января 1998, остров Монреаль снабжается всего лишь одной линией высокого напряжения.
At the height of the crisis, on January 9, 1998, the island of Montreal was fed by a single power line.
У роз есть шипы.
Roses have thorns.
Крестовая отвертка и напряжения отвертки или напряжения метр
A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter
У роз на стебле шипы.
A rose has thorns on its stem.
У розы на стебле шипы.
A rose has thorns on its stem.
У красивых цветов есть шипы.
Beautiful flowers have thorns.
У каждой розы есть шипы.
Every rose has its thorns.
У роз на стебле шипы.
Roses have thorns on their stems.
У розы на стебле шипы.
Roses have thorns on their stems.
Почему бы не добавить шипы?
So why not add a spine?
Монитор Стабилизатор напряжения
Monitor 36 250 9 000
Напряжения больше нет.
The tensions are over.
У розы есть шипы на стебле.
A rose has thorns on its stem.
У розы есть шипы на стебле.
Roses have thorns on their stems.
На пыльце можно заметить небольшие шипы.
The pollen has little barbs on it, if we look.
Как ни парадоксально, но по данным нашего исследования... рязряд высокого напряжения и огонь большой интенсивности вот наши два единственных варианта.
It's counterintuitive, according to our research. A high voltage electrical disharge or incineration by a high intensity flame are our only two options.
Приложение 7 Маркировка напряжения
Annex 7 Voltage markings
Я обозначу источник напряжения.
So, we may, I will define voltage sources.
Это динозавр, у которого на голове были шипы, но не было куполообразного свода, а на носу торчали шипы.
So here's a dinosaur that has spikes sticking out of its head, no dome and gnarly stuff on its nose.
У самых красивых цветов самые острые шипы.
The most beautiful flowers have the sharpest thorns.
Давайте замедлим и посмотрим, как работают шипы.
Let's slow it down and you can see the spines in action.
Большие шипы защищали его от нападения хищников.
It had shields to protect it against attack.
А в моменты высокого напряжения, например, когда происходило что то захватывающее, я увеличивал частоту съёмки до 37 фотографий за 5 минут.
And then in moments of high adrenaline, like when something exciting was happening, I would up that photographic frequency to as many as 37 photographs in five minutes.
Схемы, состояния в цепи напряжения и тока и вводы здесь обычно напряжения, которые применяются, и выводы измеренные токи или напряжения в схеме.
Circuits, typically the State would be currents, voltages and currents and the inputs are typically voltages that you're applying and the outputs are measured currents or voltages in the circuit.
Это полезно, освобождаться от напряжения
It is a good thing to relieve your tension.
электрического напряжения на обоих концах.
'electrical pressure' at the two ends.
И никто не заметил, что шипы были похожи.
Nobody noticed the gnarly stuff sort of looked alike.
Итак, к нашей модели стоит добавить усовершенствованные шипы.
So to our blueprint, we need to add tuned spines.
Для поддержания постоянного напряжения лампы в течение всего времени функционирования оборудования рекомендуется предусмотреть стабилизатор напряжения.
A voltage stabiliser is recommended in order to maintain a fixed lamp voltage during instrument operation.
Цепь, пожалуй, не выдержит этого напряжения.
I don't think this chain will stand the strain.
Возможностей для снятия напряжения ничтожно мало.
There is little opportunity to relieve tension.
В теле дискобола нет никакого напряжения.
There is no real strain within the body.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения.
So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension.
Твои глаза полны страха и напряжения.
Your eyes are full of fear and tension.
Кто сеет шипы, не должен ждать урожая из роз.
Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.
Прямые, длинные шипы белого цвета растут из ветвей попарно.
Straight, white spines grow from the branch nodes in pairs.
Hypsognathus из Северной Америки имел многочисленные шипы на щеках.
Hypsognathus , from North America, had many cheek spikes.
Нам нужно сделать глаза, зубы и шипы для крокодила.
We need it to make the eyes, the teeth and the spike of the crocodile.
Шипы, что жалили ЕГО чело, разорвут тебя, злой дух...
The thorns that pierced His brow will tear your flesh, evil one.
2. Осуществление Программы помощи в разминировании началось в Никарагуа с обезвреживания более 6500 мин в районе вокруг опор линии высокого напряжения, идущей от центральноамериканской электростанции.
2. The Mine Clearance Assistance Programme began in Nicaragua with the clearance of more than 6,500 mines from the area surrounding the pylons of the Planta Centroamérica.
Постарайтесь без напряжения удерживать внимание между бровями.
So maintain this mild focus between your eyebrows.
Моя работа искоренять срывы, неврозы, внутренние напряжения...
I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions...

 

Похожие Запросы : скачков напряжения и шипы - усилитель высокого напряжения - части высокого напряжения - искры высокого напряжения - Преобразователь высокого напряжения - Жгут высокого напряжения - приложения высокого напряжения - отключение высокого напряжения - установка высокого напряжения - диод высокого напряжения - энергия высокого напряжения - Реле высокого напряжения - область высокого напряжения