Перевод "школьная парта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Парта сломана. | This desk is broken. |
Эта парта моя. | This desk is mine. |
Твоя парта занята. | Come here. Someone's taken your desk. |
Парта сделана из дерева. | The desk is made of wood. |
Та парта слишком мала для Мег. | That desk is too small for Meg. |
Школьная справка | School Record |
Та парта не помещается в этой комнате. | That desk does not fit in this room. |
Сначала была школьная форма. | The first was the school uniform. |
Форма школьная для мальчика. | Форма школьная для мальчика. |
Это традиционная школьная забава. | It's sort of a goodnatured roughhouse. |
У нас хорошая школьная библиотека. | We have a nice school library. |
У тебя есть школьная форма? | Do you have a school uniform? |
У вас есть школьная форма? | Do you have a school uniform? |
Сколько стоила твоя школьная форма? | How much did your school uniform cost? |
Сколько стоила ваша школьная форма? | How much did your school uniform cost? |
Я школьная учительница, старая дева. | No, I'm an old maid schoolteacher. |
Пусть им займётся школьная полиция. | Let the school's cops take care of him! |
Школьная форма просто вышла из моды. | School uniforms are just out of fashion. |
Наша школьная библиотека небольшая, но зато новая. | Our school library is small, but new. |
Заявляешь всем, что школьная форма ребячество, да? | You are making a statement that the school look is childish right? |
Обед это как школьная перемена на работе. | Lunch is like the recess for work. |
Например, школьная учительница просто скажет Чтобы перейти дорогу . | Like, let's say, if a schoolteacher says, she'll simply say, To get to the other side. |
Кому нужна такая парта? Нет, я прожил 4 года в Лондоне, где изучал английский. (Англ.) | I don't mind losing that desk. |
Девочка его школьная подруга, она была рада его видеть. | The girl was a friend of his from school and was glad to see him. |
Реформируется вся школьная система, пронизанная советскими порядками и воззрениями. | The entire school system, infused with Soviet practices and attitudes, is undergoing reform. |
Первые вполне традиционные учителя, школьные завтраки, школьная форма, стипендии. | So the first ones are if you want the usual suspects, hire teachers, school meals, school uniforms, scholarships. |
Школьная полиция задержала его, когда он выходил от неё. | For crying out loud, the school police caught him coming out of her place. |
Наряду с ростом населения развивались школьная система и религиозные общины. | Along with the growth, the school system expanded as well as the religious community. |
Вы проходите, скажем, суммы числовых рядов. Это ведь школьная тема? | And you're learning about, I don't know, the sums of infinite series. |
Кидай. В ближайшее воскресенье у нас школьная поездка в город Ананьи. | The Dean has asked me to say that next Sunday will be a school trip to Anagni. |
Если бы не экзамены, то какой счастливой была бы наша школьная жизнь! | If it were not for examinations, how happy our school life would be! |
Школьная программа в развивающихся странах должна обеспечивать получение среднего образования всеми учащимися. | Developing countries should be encouraged to adopt curricula that ensure that all students complete secondary education. |
Он там с тех самых пор. Школьная полиция задержала его прошлой ночью. | He has been ever since the school police brought him in last night. |
Если бы не было экзаменов, то какой счастливой была бы наша школьная жизнь! | If it were not for examinations, how happy our school life would be! |
А школьная корова старается придумать, как бы заменить собой газонокосилку на футбольном поле. | And the school cow is trying to figure out how to replace the lawnmower on the playing field. |
Школьная форма была мне до щиколотки, её должно было хватить на шесть лет. | A school uniform down to the ankles, because it had to last for six years. |
Национальная Школьная Программа тратит 8 миллиардов долларов кормя 30 миллионов детей в год. | The National School Lunch Program spends 8 billion dollars feeding 30 million children a year. |
Вообразите, что это школьная доска, а я только что писал на ней мелом. | And I'd like you to imagine that that's a blackboard, and I just used some chalk on there. |
В конце концов, все мы биологические существа, и школьная культура для нас совершенно естественна. | We are after all organic creatures, and the culture of the school is absolutely essential. |
Наша школьная программа способствует межкультурному диалогу между студентами в возрасте 12 17 по всему миру. | Our schools program promotes cross cultural dialogue among students aged 12 17 around the world. |
Пожалуй, японская школьная форма единственная форма, которую девушки носят с удовольствием и после окончания школы. | Take the Japanese school uniform the only uniform that girls are happy to wear even after graduating from school. |
Школьная форма удобна, поскольку её можно носить как на официальных, так и на неофициальных мероприятиях. | The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. |
С 2005 по 2012 годы, школьная система и полиция находились в ведении штата Нью Джерси. | From 2005 to 2012, the school system and police department were operated by the state of New Jersey. |
Школьная посещаемость на Арубе очень высока в возрасте до 15 лет она превышает 95 процентов. | School attendance is very high in Aruba up to age 15, attendance is well above 95 . |
Г жа Наргиз Ганбари, 34 лет, школьная учительница, содержится, как полагают, в тюрьме Мазджид Сулейман. | Ms. Narges Ghanbari, aged 34, schoolteacher, said to be held in Masjed Soleiman prison. |
Похожие Запросы : парта Предписание экс - школьная перемена - Школьная поездка - школьная медсестра - школьная сумка - школьная среда - школьная программа - школьная политика - школьная политика - школьная газета - школьная мебель - школьная гигиена - школьная инфраструктура