Перевод "школьного возраста" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
школьного возраста - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не вышел из школьного возраста? | Still the college boy, eh? I was expelled from college, a lot of colleges, you remember? |
У меня двое детей школьного возраста. | I've got two kids in school. |
У пары трое детей школьного возраста. | The couple has three school aged children. |
наркотическая беда затрагивает детей школьного возраста, | There is a problem in terms of bringing the illiteracy rate considerably down, especially for girls |
Примерно 50 населения словацких цыган составлеет молодежь школьного возраста. | Approx. 50 of Slovakia's Roma population are at school age. |
В 1987 году выходит книга для детей школьного возраста Зарница (). | In 1987 a book for children Daybreak () was published. |
Образовательные расходы распределяются в зависимости от детей школьного возраста в семье. | Educational expenditures are allocated on the basis of the number of schoolchildren in the family. |
Система образования охватывает три четверти из 285 000 детей школьного возраста. | Schooling has been extended to more than three quarters of the 285,000 school age children in the country. |
Эта проблема скоро коснется и нашего старшего сына, который достиг школьного возраста. | This is becoming a problem with our eldest son, who is of school age. |
В ноябре 1992 года в территории было зарегистрировано 2404 ребенка школьного возраста. | In November 1992, there were reportedly 2,404 children of school age in the Territory. |
Коэффициент зачисления детей школьного возраста из числа этнических меньшинств достиг 85 90 процентов. | Enrolment of school age ethnic minority children has increased to between 85 and 90 per cent. |
В настоящее время коэффициент охвата детей школьного возраста начальным образованием превышает 91,5 процента. | Primary education enrolment is over 91.5 per cent. |
В соответствии с Законом об образовании обучение является обязательным для детей школьного возраста. | According to the Education Act, learning is compulsory for school age children. |
Семьи с меньшим доходом имеют более высокую вероятность появления в доме матерей школьного возраста. | Wealthier households also have a higher age at first birth, meaning that poorer households are more likely to have younger mothers, most likely of schoolgoing age. |
Возраст пользователей совершенно различен от детей младшего школьного возраста и кончая лицами средних лет. | The users included primary school children to middle aged adults. |
Что происходит, когда родители или опекуны не отпускают своих детей школьного возраста в школу? | Please provide information on the percentage of enrolment of girls and boys in the primary school and drop out rates respectively, both in urban and rural areas. |
А вот здесь откладывается выживаемость ребёнка процент родившихся детей, проживших вплоть до школьного возраста. | And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school |
В Мьянме курс пятилетнего начального школьного образования заканчивает приблизительно 55 процентов детей школьного возраста, а большинство остальных детей бросает школу для того, чтобы работать. | Approximately 55 per cent of schoolchildren in Myanmar complete the five years of primary school, with most of the remainder dropping out of school to work. |
Но это право не реализовано для 28 детей школьного возраста, которые не ходят в школу. | But this right is unrealized for the 28 of the world s school age children who are not enrolled in school. |
Половина цыганского населения уже достигла школьного возраста, и население растет намного быстрее, чем возможности ФОБ. | Half of the Roma are of school age, and the population is growing faster than the capacity of the REF. |
В рамках этого исследования была собрана информация о питании детей школьного возраста в Республике Сербской. | This research has gathered information on the diet of school age children in Republika Srpska. |
Несмотря на это, более 300 000 детей школьного возраста в настоящее время не посещают школу. | In spite of this, more than 30,000 boys and girls of primary school age are not currently enrolled in school. |
Министерство весьма озабочено тем, что многие дети школьного возраста по прежнему не охвачены школьным обучением. | It is of great concern to the Ministry that many school age children remain out of school. |
Проведенный в 1988 году анализ показал, что только 50 процентов детей школьного возраста посещают школу. | A study undertaken in 1988 showed that only 50 per cent of the school age population was attending school. |
Благодаря ей и усилиям правительств и организаций 20 миллионов детей школьного возраста стали участниками программы. | And thanks to Deworm the World, and the effort of many country governments and foundations, 20 million school aged children got dewormed in 2009. |
Десять лет назад 20 детей школьного возраста не посещали школу, сейчас эта цифра опустилась до 3 . | Ten yeas ago, 20 of Brazil's school age children were not attending school now that number is down to 3 . |
Примерно 115 миллионов детей начального школьного возраста не посещают школу, и несоразмерную долю их составляют девочки. | About 115 million primary school age children are not attending school, and girls are disproportionately excluded. |
28. По линии министерства просвещения осуществляется программа распределения молока в интересах 440 000 детей школьного возраста. | 28. A milk distribution programme is being carried out by the Ministry of Education. It benefits 440,000 children of school age. |
Объем профилактических мероприятий в ряде областей (регулярное и контрольное обследование младенцев, детей дошкольного и школьного возраста, беременных женщин, женщин детородного возраста) уменьшился на 30 процентов. | Preventive activities have in some areas (regular and control examinations of infants, preschool and schoolchildren, pregnant women, women of child bearing age) been reduced by as much as 30 per cent. |
В 1999 году правительство объявило о разработке пятилетней стратегии для детей от пренатального до младшего школьного возраста. | In 1999, the Government announced the development of a five year strategy for children in prenatal to early school years. |
Между тем в рамках приоритетной области 2 затрагиваются проблемы, которые возникают у детей дошкольного и школьного возраста. | Meanwhile, focus area 2 addresses issues facing children in the preschool and school going years. |
снижение школьного возраста, чтобы девочки посещали школу начиная с шести, а не с семи или восьми лет | Lowering the school entry age so that girls can start at six rather than seven or eight years old |
Местные власти ведут учет детей, достигших установленного законом школьного возраста, с целью их зачисления в учебные заведения. | Local governments register children who have reached the compulsory schooling age prior to their entering educational establishments. |
В штатах, где уровень рождаемости понизился раньше, таких как Керала и Тамил Наду, уже наблюдается сокращение доли детей школьного возраста в общей численности населения, в то время как в Бихаре число детей школьного возраста будет расти до приблизительно 2025 года. | Similarly, states where birth rates fell earlier, such as Kerala and Tamil Nadu, are already enjoying shrinking school age populations, whereas school age numbers in Bihar will still be rising until around 2025. |
Оратор также будет признательна за информацию о возможностях для женщин, вышедших из школьного возраста получать неформальное непрерывное образование. | She would also appreciate information on non formal continuing education possibilities for women past school age. |
Около одной пятой части детей школьного возраста, т.е. более семи миллионов, не посещают школу, причём 60 из них девочки. | About one fifth of eligible children, more than seven million, are not in school, and 60 of these are girls. |
Около 52 процентов женского населения и 43 процентов мужского населения достигают десятилетнего возраста без прохождения какого либо школьного обучения. | About 52 of female population and 43 of the male population complete ten years without any schooling. |
Комитет рекомендует ОАРМ активизировать усилия по обеспечению бесплатного обязательного образования для всех детей школьного возраста, включая детей трудящихся мигрантов. | The Committee recommends that MSAR strengthen its efforts to provide free compulsory education to all school age children, including children of migrant workers. |
Так, например, в результате войны 55 процентов детей младшего школьного возраста в Демократической Республике Конго не охвачены системой образования. | For instance, 55 per cent of children of primary school age in the Democratic Republic of the Congo are out of the education system as a result of the war. |
Из за нехватки средств или отсутствия интереса примерно 3 000 детей школьного возраста из числа беженцев не посещают школу. | Due to inadequate facilities or lack of interest, approximately 3,000 refugee children of school age do not attend school. |
Это означает что 40 или 45 процентов всех детей школьного возраста будут зависимы от инсулина в течение 10 лет. | This means that 40 or 45 percent of all school aged children could be insulin dependent within a decade. Within a decade. |
Но большинство детей в Керала и Тамил Наду уже достигли школьного возраста, в то время как в Бихаре еще нет. | But the majority of children in Kerala and Tamil Nadu are already in school, while in Bihar they are not. |
Их мысли удивительно последовательны и внятны, и даже дети младшего школьного возраста способны выразить желания, если им представляется такая возможность. | These ideas are surprisingly consistent and coherent and even younger school children are able to express their wishes if they get the proper opportunity. |
Национальная система образования ведет многогранную работу по удовлетворению потребностей в образовании и начальном профессиональном обучении детей коренного населения школьного возраста. | The National Education System is carrying out a number of activities to cater to the educational and basic learning needs of the school age indigenous population. |
106. Комитет выражает свое беспокойство в отношении необходимости принятия мер по улучшению состояния здоровья детей, в частности детей школьного возраста. | 106. The Committee expresses its concern as to the need for measures to improve the health of children, in particular those in the school age group. |
Похожие Запросы : дети школьного возраста - дети школьного возраста - младшего школьного возраста - ребенок школьного возраста - детей школьного возраста - детей младшего школьного возраста - дети младшего школьного возраста - первичные дети школьного возраста - начального школьного - детей школьного - увеличение возраста - одинакового возраста - уровень возраста - продолжительность возраста