Перевод "детей младшего школьного возраста" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
детей младшего школьного возраста - перевод : детей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возраст пользователей совершенно различен от детей младшего школьного возраста и кончая лицами средних лет. | The users included primary school children to middle aged adults. |
У меня двое детей школьного возраста. | I've got two kids in school. |
У пары трое детей школьного возраста. | The couple has three school aged children. |
наркотическая беда затрагивает детей школьного возраста, | There is a problem in terms of bringing the illiteracy rate considerably down, especially for girls |
В 1999 году правительство объявило о разработке пятилетней стратегии для детей от пренатального до младшего школьного возраста. | In 1999, the Government announced the development of a five year strategy for children in prenatal to early school years. |
Особое внимание уделялось вакцинации детей младшего возраста. | Special attention was given to vaccination of young children. |
Так, например, в результате войны 55 процентов детей младшего школьного возраста в Демократической Республике Конго не охвачены системой образования. | For instance, 55 per cent of children of primary school age in the Democratic Republic of the Congo are out of the education system as a result of the war. |
По оценкам ЮНЕСКО, по меньшей мере 250 млн детей в мире младшего школьного возраста не умеют читать, писать, или базовую арифметику. | UNESCO estimates that at least 250 million of the world s children of primary school age are unable to read, write, or do basic arithmetic. |
В 1987 году выходит книга для детей школьного возраста Зарница (). | In 1987 a book for children Daybreak () was published. |
Детей более младшего возраста могут привлекать приятные запахи дезинфицирующей жидкости. | Younger children can be drawn to attractive sanitizer scents. |
Образовательные расходы распределяются в зависимости от детей школьного возраста в семье. | Educational expenditures are allocated on the basis of the number of schoolchildren in the family. |
Система образования охватывает три четверти из 285 000 детей школьного возраста. | Schooling has been extended to more than three quarters of the 285,000 school age children in the country. |
У детей младшего возраста и младенцев, препарат назначается каждые 8 часов. | In younger children and infants, it is given every eight hours. |
Цель 1 Разработка секторальных и межсекторальных стратегий, касающихся детей младшего возраста | Target 1 Development of sectoral and cross sectoral policies relating to young children |
121 миллион детей младшего школьного возраста не посещают школу, и больше половины из них девочки, большинство из которых никогда не научится писать и читать | There are 121 million children of primary school age who are not in school, and more than half of these are girls most of whom will never learn to read or write. |
По оценкам ЮНИСЕФ, в развивающихся странах 20 процентов детей младшего школьного возраста не посещают школу и еще 30 процентов оставляют школу к четвертому году обучения. | UNICEF's estimation is that in developing countries 20 of the children of primary school age do not attend school, and another 30 drop out by grade 4. |
Хотя в некоторых регионах достигнут прогресс, в 2001 году ориентировочно 115 миллионов детей младшего школьного возраста, в том числе 62 миллиона девочек, не посещали школу. | Despite progress in some regions, an estimated 115 million primary school age children, including 62 million girls, were out of school in 2001. |
с) обеспечение для детей младшего возраста усовершенствованных программ Катчи в целевых школах | Early childhood provision in targeted schools for improved Katchi programs. |
Не вышел из школьного возраста? | Still the college boy, eh? I was expelled from college, a lot of colleges, you remember? |
Китай, Индонезия и Мексика, как представляется, уверенно приближаются к достижению цели охвата начальным образованием по меньшей мере 80 процентов детей младшего школьного возраста к 2000 году. | China, Mexico and Indonesia, appear to be clearly on track towards the goal of achievement of primary education by at least 80 per cent of primary school age children by the year 2000. |
ОСП используются различными странами для устранения серьезных пробелов в рамках национальной политики в отношении детей младшего возраста или решения таких новых проблем, как последствия ВИЧ СПИДа для детей младшего возраста. | SWAps are being used by countries to fill major gaps in national policies for early childhood or to deal with new challenges, such as the impact on young children of HIV AIDS. |
Коэффициент зачисления детей школьного возраста из числа этнических меньшинств достиг 85 90 процентов. | Enrolment of school age ethnic minority children has increased to between 85 and 90 per cent. |
В настоящее время коэффициент охвата детей школьного возраста начальным образованием превышает 91,5 процента. | Primary education enrolment is over 91.5 per cent. |
В соответствии с Законом об образовании обучение является обязательным для детей школьного возраста. | According to the Education Act, learning is compulsory for school age children. |
A ISO F3 Полноразмерная ДУС для детей младшего возраста, устанавливаемая по направлению движения | (a) Indicate that the seat position is suitable for child restraints of the universal category (see paragraph 1.2. below) |
C ISO R3 Полногабаритная ДУС для детей младшего возраста, устанавливаемая против направления движения | (c) Provide a list of ISOFIX child restraint systems of the semi universal , restricted or vehicle specific categories, suitable for that vehicle seating position, indicating the mass group(s) for which the restraints are intended |
В Мьянме курс пятилетнего начального школьного образования заканчивает приблизительно 55 процентов детей школьного возраста, а большинство остальных детей бросает школу для того, чтобы работать. | Approximately 55 per cent of schoolchildren in Myanmar complete the five years of primary school, with most of the remainder dropping out of school to work. |
В настоящее время в мире насчитывается более 196 000 начальных и средних католических школ, в которых обучается более 51 миллиона детей младшего, среднего и старшего школьного возраста. | There are currently more than 196,000 Catholic primary and secondary schools worldwide, attended by more than 51 million children and young people. |
56. Со времени подписания мирного соглашения в родные места возвратилось по меньшей мере 200 000 детей младшего школьного возраста, что создает дополнительную нагрузку на значительно уменьшившуюся инфраструктуру. | 56. At least 200,000 children of primary school age have returned to their home districts since the peace accord, increasing demands on the much reduced infrastructure. |
Что происходит, когда родители или опекуны не отпускают своих детей школьного возраста в школу? | Please provide information on the percentage of enrolment of girls and boys in the primary school and drop out rates respectively, both in urban and rural areas. |
А вот здесь откладывается выживаемость ребёнка процент родившихся детей, проживших вплоть до школьного возраста. | And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school |
B ISO F2 ДУС уменьшенной высоты для детей младшего возраста, устанавливаемая по направлению движения | (b) Indicate if the ISOFIX position is suitable for ISOFIX child restraint systems of the universal category (see paragraph 1.2. below) |
D ISO R2 ДУС уменьшенной высоты для детей младшего возраста, устанавливаемая против направления движения | (d) Provide a list of ISOFIX child restraint systems of the semi universal , restricted or vehicle specific categories, suitable for that vehicle ISOFIX position, indicating the mass group and the ISOFIX size class for which the ISOFIX child restraints are intended |
Специально для детей младшего возраста числа являются действительно абстрактные понятия, трудно получить вашу голову. | Especially for young children, numbers are really abstract concepts, difficult to get your head around. |
Их мысли удивительно последовательны и внятны, и даже дети младшего школьного возраста способны выразить желания, если им представляется такая возможность. | These ideas are surprisingly consistent and coherent and even younger school children are able to express their wishes if they get the proper opportunity. |
Почти все дети младшего школьного возраста посещали начальную школу в 2008 году, а количество детей в средней школе возросло с 66 в 1995 году до 80 в 2008 году. | Virtually all children of the relevant age group enrolled into primary schools in 2008 while enrollment into secondary schools increased from 66 in 1995 to 80 in 2008. |
Хотя помещений для занятий или учебных принадлежностей зачастую не хватает, школы посещают примерно 200 000 учеников, то есть около 20 процентов из приблизительно 1 млн. детей младшего школьного возраста. | Some 200,000 pupils about 20 per cent of the estimated 1 million children of primary school age are attending school, although often without the benefit of classrooms or education supplies. |
Но это право не реализовано для 28 детей школьного возраста, которые не ходят в школу. | But this right is unrealized for the 28 of the world s school age children who are not enrolled in school. |
В рамках этого исследования была собрана информация о питании детей школьного возраста в Республике Сербской. | This research has gathered information on the diet of school age children in Republika Srpska. |
Несмотря на это, более 300 000 детей школьного возраста в настоящее время не посещают школу. | In spite of this, more than 30,000 boys and girls of primary school age are not currently enrolled in school. |
Проведенный в 1988 году анализ показал, что только 50 процентов детей школьного возраста посещают школу. | A study undertaken in 1988 showed that only 50 per cent of the school age population was attending school. |
Благодаря ей и усилиям правительств и организаций 20 миллионов детей школьного возраста стали участниками программы. | And thanks to Deworm the World, and the effort of many country governments and foundations, 20 million school aged children got dewormed in 2009. |
Использование аспирина среди детей младшего возраста противопоказано вследствие риска гепатоцеребрального синдрома редкого, но серьёзного осложнения. | The use of aspirin in young children is contraindicated, owing to the risk of Reye s syndrome, a rare but serious complication. |
4.4 Три проекции полногабаритной детской удерживающей системы для детей младшего возраста, устанавливаемой против направления движения | Full size rearward facing toddler child restraint system envelope |
4.5 Три проекции среднегабаритной детской удерживающей системы для детей младшего возраста, устанавливаемой против направления движения | Reduced size rearward facing toddler child restraint systems envelope |
Похожие Запросы : младшего школьного возраста - детей младшего возраста - детей младшего возраста - детей школьного возраста - дети младшего школьного возраста - развития детей младшего возраста - младшего возраста - школьного возраста - детей школьного - студент младшего школьного - младенцев и детей младшего возраста - дети младшего возраста - дети школьного возраста - дети школьного возраста