Перевод "штрафы наложенные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

штрафы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Штрафы
Fines
В тех случаях, когда обвинения не снимаются, штрафы, наложенные традиционными судами, иногда влияют на срок тюремного заключения, как видно из приведенного ниже примера.
When charges are not withdrawn, customary fines sometimes influence the prison sentence as the case below shows.
Подушки, рядами наложенные,
Cushions arranged,
Подушки, рядами наложенные,
And arranged carpets.
Подушки, рядами наложенные,
and cushions arrayed
Подушки, рядами наложенные,
And cushions ranged!
Подушки, рядами наложенные,
And cushions set in rows.
Подушки, рядами наложенные,
and cushions arrayed in rows,
Подушки, рядами наложенные,
And cushions ranged
Но наложенные заплатки держатся недолго.
But patching broken things can work for only so long.
Применяя пени и штрафы?
By trying to coerce them with fines?
Только гражданские. ... ещё штрафы.
The civil cases.
Штрафы в середине... три пары...
Fines in the middle. If we throw three doubles...
Притом, там есть и штрафы.
And then there are the fines too.
Штрафы, оплата услуг и денежные сборы
Fines, fees and charges 170.6 131.5
Это ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их.
These are the bounds fixed by God, so keep well within them.
Это ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их.
Those are God's bounds keep well within them.
Это ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их.
These are the bounds of Allah, wherefore approach them not.
Это ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их.
These are the limits of God, so do not come near them.
Это ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их.
But you should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to mosques. These are the bounds set by Allah so do nut go near them.
Это ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их.
These are the limits imposed by Allah, so approach them not.
Штрафы (присутствуют или нет) За неправильную раздачу.
In a four player game, the following rules exist for the dealer.
К санкциям относятся тюремное заключение или штрафы.
The sanctions were imprisonment or fines.
Нам выписывали штрафы и сажали в тюрьмы.
And as a result, we were fined and locked up in jail.
Это ограничения, наложенные Аллахом, а для неверных уготовано мучительное наказание.
These are the limits set by God. As for the unbelievers, there is painful punishment for them.
Это ограничения, наложенные Аллахом, а для неверных уготовано мучительное наказание.
Those are God's bounds and for the unbelievers there awaits yet a painful chastisement.
Это ограничения, наложенные Аллахом, а для неверных уготовано мучительное наказание.
These are the limits set by Allah. And for disbelievers, there is a painful torment.
Это ограничения, наложенные Аллахом, а для неверных уготовано мучительное наказание.
These are the ordinances of God. The unbelievers will have a painful punishment.
Это ограничения, наложенные Аллахом, а для неверных уготовано мучительное наказание.
These are the bounds set by Allah and a grievous chastisement awaits the unbelievers.
Это ограничения, наложенные Аллахом, а для неверных уготовано мучительное наказание.
Such are the limits (imposed by Allah) and for disbelievers is a painful doom.
По сообщениям, тем лицам, которые не могут выплатить наложенные на них сборы или штрафы, угрожают призывом в армию для использования в качестве носильщиков или для других целей, связанных с выполнением на протяжении продолжительного времени тяжелых принудительных работ.
People who are unable to pay assessed fees or fines are reportedly threatened with being taken away to be used as Army porters or for other purposes of long term and heavy forced labour.
Эти штрафы составили порядка 6 годового оборота компаний.
The fine represented about 6 per cent of the companies' annual turnover.
Кроме того, мы можем налагать значительные денежные штрафы.
In addition we can impose severe financial penalties.
Они подразумевают штрафы, тюремное заключение и конфискацию вывозимого.
As the exporter, you must pay for the expert valuation.
Эти два сигнала, наложенные друг на друга, образуют форму знака мира.
Superimposing these two signs forms the shape of the centre of the peace symbol.
В Венеции ужесточили штрафы для туристов за неподобающее поведение
The fines for inappropriate conduct by tourists in Venice have been stiffened
В эту сумму входят не только штрафы и компенсации.
This figure includes not only fines and compensation.
Я сам несколько раз платил штрафы за неправильную парковку.
I've paid parking fines a number of times myself.
В таких случаях эти страны могли только налагать штрафы.
In such cases, those countries could only impose penalties.
Наиболее традиционными санкциями являются административные штрафы, налагаемые на предприятия.
Administrative fines against businesses are the most common.
На профсоюзы, которые не выполняют это положение, налагаются штрафы.
Trade unions disobeying this provision have been fined.
Он также наложит огромные штрафы на индивидуумов в группах
Within a certain distance of a university
Ограничения, наложенные военными на СМИ, судя по всему, также никуда не уходят.
The military's restrictions on the media don't appear to be going anywhere, either.
Хотя главное в Сингапуре не штрафы, а добровольное соблюдение законов.
Nevertheless, the most important thing in Singapore isn t the fines, but voluntary compliance with the laws.
Штрафы за несанкционированную уличную торговлю в Вологде вырастут в разы
Fines for unauthorized street vending in Vologda to increase severalfold

 

Похожие Запросы : штрафы, наложенные - наложенные ограничения - наложенные нагрузки - наложенные ограничения - наложенные санкции - санкции, наложенные - наложенные силы - наложенные на Вас - существенные штрафы - штрафы задержки - налагать штрафы - нормативные штрафы - кошачьи штрафы - процентные штрафы