Перевод "элегантная отделка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отделка - перевод : отделка - перевод : отделка - перевод : отделка - перевод : элегантная отделка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Элегантная мода . | La Moda Elegante . |
и не отделка. | It's not about decoration. |
Простая и элегантная. | It has simplicity and elegance. |
Всегда такая элегантная! | Good evening. |
Какая ты элегантная! | How elegant you are! |
Это отделка, Не дурачьтесь. | It's padding, don't be fooled. |
ДНК очень элегантная молекула. | DNA is a very elegant molecule. |
Мэри очень элегантная женщина. | Mary is a very elegant woman. |
Элегантная тема для PlasmaName | An elegant theme for plasma |
Это очень элегантная модель. | It's a very elegant design. |
Ты всегда весёлая, элегантная. | You're always merry, elegant. |
Не мода и не отделка. | It's about space. It's not about fashion. It's not about decoration. |
Элегантная презентация в жёлтых тонахName | An elegant, uplifting presentation |
Элегантная и эксклюзивная Bernhard H. | Bernhard H. Mayer Energy Series, the concept of combining timepieces and jewellery or accessories with unique wellness benefits. |
Элегантная и эксклюзивная коллекция украшений | Graceful and exclusive, |
Актуальная деталь контрастная отделка натуральной кожей. | A special detail a contrasting finish of natural leather. |
Характерный признак здания богатая отделка фасада. | The building has an extraordinarily colourful facade. |
Знаете, вся такая элегантная, но очень грустная, знаете. | You know, she was very chic, but she was very filled with ennui, you know. |
У лицемерия есть собственная элегантная симметрия. Джули Метз | ( Hypocrisy has its own elegant symmetry Julie Metz) (the date 09 24 11) (New York City) |
Внутренняя отделка Aspire Tower завершена в ноябре 2007 года. | The building was completed in November 2007 at a final cost of . |
Думаете ли Вы, что элегантная простота является ключом к успеху? | Do you think that elegant simplicity was the key to success? |
Профессия эта хорошая, но не так, чтобы уж очень элегантная. | Why, it's not an elegant profession. |
Отделка салона была в красную или синюю ткань или чёрную кожу. | Interior either Red or Blue Cloth or Black Leather. |
Всю ее заднюю сторону окаймляет элегантная колоннада со статуями античных богов. | The whole of one side is lined with an elegant colonnade with statues of the gods of antiquity. |
Окончательно был достроен в 1616 году, отделка интерьера завершена в 1618 году. | It is the first and the oldest baroque church in Vilnius, built in 1618. |
Дело в том, что элегантная вилла Бертрамка изначально была скромным виноградниковым домиком. | Today s elegant Bertramka Villa originally used to be a modest vineyard house. |
В связи с начавшейся Первой Мировой войной, внутренняя отделка дома не была завершена. | Due to the start of World War I, construction on the house was halted. |
Вся отделка была восстановлена в соответствии с сохранившимися фотографиями и документами 19 века. | The entire finish of the Small Guild was restored according to the documents and photographs of the 19th century. |
Внешняя отделка стен Капитолия сделана из известняка, добытого на территории Арканзаза в Бейтсвилле ( Batesville ). | Architecture The exterior of the Capitol is made of limestone, which was quarried in Batesville, Arkansas. |
Но важно понимать, что это просто изысканная отделка, базирующаяся, в действительности, на античной системе строительства. | But what's important to remember is that it's just a fancy dressing, really, of a basic, ancient building system. |
Эта теорема, кстати, это не слишком трудно доказать, но есть очень элегантная идея его доказательства. | This theorem, by the way, it's not too difficult to prove, but there's a very elegant idea behind its proof. |
Покупка и отделка автобуса обошлась Гафуру примерно в 9000 долларов, но ему помогали друзья и коллеги. | Buying and retrofitting the bus cost him about 9,000 but he got help from friends and colleagues. |
Сами дома сделаны из дорогих материалов, отделка тоже дорогая, но земля обычно стоит всего лишь пару динаров. | The houses itself are made with expensive materials and fittings, the land where they stay is usually worth just a couple of dinars. |
Вселенная гораздо больше, чем нам сказал пророк, более грандиозная, более утонченная и элегантная ? Вместо этого они говорят | The universe is much bigger than our prophet said, grander, more subtle, more elegant'? |
Эта теория тоже простая и элегантная и, в отличие от теории элементов, земли, воздуха, огня и воды истинная. | This theory is simple and elegant, and it has the advantage over the earth, air, fire, and water theory of being right. |
Благородная архитектура, окруженная зеленью редких растений, журчание Телчского ручья и элегантная оранжерея в стиле классицизма с тропическими растениями. | Noble architecture surrounded by the green haze of rare trees, trickling of the Telčský stream and an elegant Classicist greenhouse with tropical plants. |
Этаж схематично разделяют занавес, деревянная полукруглая стена, элегантная ониксовая стена, которая меняет цвет под определенным углом солнечных лучей. | There is a suggestion of division inside by means of drapes, a wooden semi circular wall and the elegant onyx wall which changes colour according to the angle at which rays of sunlight hit it. |
В более формальных случаях, папа римский носит красную накидку с капюшоном, подобной феррайоло если бы не её золотая отделка. | On more formal occasions, the pope may wear a red cape similar to the ferraiuolo except for its gold decoration. |
Мягкое освещение, декоративные предметы интерьера в стиле барокко, отделка из светлого кирпича создают уютную атмосферу гостеприимства итальянского семейного ресторана. | Gentle light, baroque decoration and finish of light bricks create the cosy hospitality atmosphere of an Italian family restaurant. |
Причудливая отделка в виде люстр, пирамид, крестов и гербов из человеческих костей до сих пор поражает посетителей со всего мира. | Today, visitors from around the world are astonished by its bizarre decorations made from human bones in the form of chandeliers, a pyramid, crosses and coats of arms. |
Вселенная гораздо больше, чем нам сказал пророк, более грандиозная, более утонченная и элегантная ? Вместо этого они говорят Нет, нет, нет! | The universe is much bigger than our prophet said, grander, more subtle, more elegant?' Instead they say, 'No, no, no! |
Я просто отделка Jessica Sweet, извините, жира много говорить был мальчик по имени Осия слабый ребенок, мальчик, не уходить от палатки | I'm just finishing Jessica Sweet, sorry, fat talk much was a boy named Hosea a weak child, a boy did not come away from the tent |
и они уже стали элегантными и стройными, у них практически нет бедер у них просто одна элегантная пара голеней над другой. | And they've become elegant and slender they don't really have thighs they just have one elegant calve on top of another. |
Аромат цветущих кустарников, шелест ветвей, элегантная архитектура, фонтаны, витые лестницы, гордые павлины, греющиеся на солнышке, и виды, от которых захватывает дух. | The fragrance of bushes in bloom, the rustling of branches in the wind, elegant architecture, fountains, winding stairways, proud peacocks warming themselves in the sun and breathtaking views. |
Одно из условий жилье должно быть не дороже 30 тыс. рублей за один квадратный метр, в эту стоимость входит отделка под ключ . | One of the requirements is that the housing must not cost more than 30 thousand roubles per square metre, and that it should be a turnkey property at this price. |
Похожие Запросы : элегантная обстановка - элегантная простота - отделка и отделка - отделка и отделка - печать отделка - хромированная отделка - меховая отделка - отделка отдел - внутренняя отделка - чистовая отделка