Перевод "электрический автопарк" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

автопарк - перевод : электрический - перевод : электрический - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Автопарк Резерв
Reserve holding 120 120
Автопарк 30 30
Pool vehicles 30 30
Автопарк 30 30
Pool vehicles 30 30
Электрический.
Works electronically.
Электрический стул.
The electric chair.
Представьте электрический провод, двигающийся через магнитное поле, создающий электрический ток.
It's as though you're moving an electrical wire through a magnetic field that generates current.
Электрический свет потух.
The electric light went out.
Небольшой электрический разряд.
A mild charge of electricity.
Перережь электрический провод.
Cut the electricity. Cut it?
Поэтому автопарк этих миссий был застрахован в Центральных учреждениях.
The vehicle fleets from these missions are therefore fully insured at Headquarters.
Металлы проводят электрический ток.
Metals conduct electricity.
Молния это электрический разряд.
Lightning is an electrical discharge.
Но это электрический ресторан.
But this is an electrical restaurant.
Это называется электрический глаз.
It's an electric eye door.
Дам Вам электрический утюг.
And I will give an electric griddle.
Самый знакомый нам заряд электрический.
The most familiar charge is electric charge.
Протоны имеют положительный электрический заряд.
Protons have a positive electric charge.
Сохраняющийся ток есть электрический ток.
The conserved current is the electric current.
Теперь мне светит электрический стул.
Now I'm going to the chair.
Подложить подушку на электрический стул?
They going to put a feather pillow on the electric chair?
Да, электрический свет, сказал Левин. Да.
'Yes, electric light,' said Levin.
Электрический ток может порождать магнитное поле.
An electric current can generate magnetism.
Электрический ток может генерировать магнитное поле.
An electric current can generate magnetism.
Электрический ток то течет, то прекращается.
The current flows, it ceases to flow, it flows.
Щёлкаете переключателем и включается электрический свет.
You flip a switch, and there is electric light.
Когда по проводу пропущен электрический ток,
Now, when electric current was applied to the coil,
Когда его тащили на электрический стул,..
And as they dragged him to the electric chair...
Пыталась отправить Пола на электрический стул.
Trying to shove Paul into the electric chair.
Знаешь, какой звук издаёт электрический стул?
You know the noise the electric chair makes?
Мальчишка должен сесть на электрический стул.
We're tryin' to put a guilty man in the chair, where he belongs.
Когда катушка движется рядом с проводником, по которому протекает электрический ток, то в катушке тоже возникает электрический ток.
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
То что мы имеем это электрический велосипед.
What we have is an electric velocipede.
Подключите электрический кабель к сосуда, помечены Конвейер
Connect the Electrical Cable to the receptacle labeled Conveyor
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение.
The electric iron, also very big.
Еще мы делаем очень простой электрический мотор.
What we do is make a very simple electric motor.
Девочка ... давай в итоге отрицательный электрический заряд.
Girl giving it a net positive or negative electrical charge.
Вы включаете электрический свет простым щелчком переключателя.
You flip a switch and there is electric light.
Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс.
And it signals to the rest of the brain by sending a little electrical spike.
Отправится на электрический стул, как и заслужил.
He'll go to the chair, as he should.
Изза которого человека отправят на электрический стул.
The gun that's going to send somebody to the electric chair.
Слушай, там должен быть электрический генератор Точно?
There's an electric generator over there.
Маленьких девочек не сажают на электрический стул.
They don't put little girls in the electric chair.
Достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул.
Plenty left to put you in the electric chair.
Взять, например, целлюлозный этанол. Чтобы обеспечить энергией весь автопарк США, потребуется вот сколько земли.
For example, cellulosic ethanol, to power the entire U.S. vehicle fleet, this is how much land you would need.
Oн приберет к рукам банк, автопарк, магазины, а потом и мы окажемся его собственностью.
He's already got charge of the bank. He's got the bus line. He got the department stores.

 

Похожие Запросы : автопарк - новый автопарк - автопарк компании - Состав автопарк - коммерческий автопарк