Перевод "электрический автопарк" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
автопарк - перевод : электрический - перевод : электрический - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод : автопарк - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Автопарк Резерв | Reserve holding 120 120 |
Автопарк 30 30 | Pool vehicles 30 30 |
Автопарк 30 30 | Pool vehicles 30 30 |
Электрический. | Works electronically. |
Электрический стул. | The electric chair. |
Представьте электрический провод, двигающийся через магнитное поле, создающий электрический ток. | It's as though you're moving an electrical wire through a magnetic field that generates current. |
Электрический свет потух. | The electric light went out. |
Небольшой электрический разряд. | A mild charge of electricity. |
Перережь электрический провод. | Cut the electricity. Cut it? |
Поэтому автопарк этих миссий был застрахован в Центральных учреждениях. | The vehicle fleets from these missions are therefore fully insured at Headquarters. |
Металлы проводят электрический ток. | Metals conduct electricity. |
Молния это электрический разряд. | Lightning is an electrical discharge. |
Но это электрический ресторан. | But this is an electrical restaurant. |
Это называется электрический глаз. | It's an electric eye door. |
Дам Вам электрический утюг. | And I will give an electric griddle. |
Самый знакомый нам заряд электрический. | The most familiar charge is electric charge. |
Протоны имеют положительный электрический заряд. | Protons have a positive electric charge. |
Сохраняющийся ток есть электрический ток. | The conserved current is the electric current. |
Теперь мне светит электрический стул. | Now I'm going to the chair. |
Подложить подушку на электрический стул? | They going to put a feather pillow on the electric chair? |
Да, электрический свет, сказал Левин. Да. | 'Yes, electric light,' said Levin. |
Электрический ток может порождать магнитное поле. | An electric current can generate magnetism. |
Электрический ток может генерировать магнитное поле. | An electric current can generate magnetism. |
Электрический ток то течет, то прекращается. | The current flows, it ceases to flow, it flows. |
Щёлкаете переключателем и включается электрический свет. | You flip a switch, and there is electric light. |
Когда по проводу пропущен электрический ток, | Now, when electric current was applied to the coil, |
Когда его тащили на электрический стул,.. | And as they dragged him to the electric chair... |
Пыталась отправить Пола на электрический стул. | Trying to shove Paul into the electric chair. |
Знаешь, какой звук издаёт электрический стул? | You know the noise the electric chair makes? |
Мальчишка должен сесть на электрический стул. | We're tryin' to put a guilty man in the chair, where he belongs. |
Когда катушка движется рядом с проводником, по которому протекает электрический ток, то в катушке тоже возникает электрический ток. | When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. |
То что мы имеем это электрический велосипед. | What we have is an electric velocipede. |
Подключите электрический кабель к сосуда, помечены Конвейер | Connect the Electrical Cable to the receptacle labeled Conveyor |
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение. | The electric iron, also very big. |
Еще мы делаем очень простой электрический мотор. | What we do is make a very simple electric motor. |
Девочка ... давай в итоге отрицательный электрический заряд. | Girl giving it a net positive or negative electrical charge. |
Вы включаете электрический свет простым щелчком переключателя. | You flip a switch and there is electric light. |
Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс. | And it signals to the rest of the brain by sending a little electrical spike. |
Отправится на электрический стул, как и заслужил. | He'll go to the chair, as he should. |
Изза которого человека отправят на электрический стул. | The gun that's going to send somebody to the electric chair. |
Слушай, там должен быть электрический генератор Точно? | There's an electric generator over there. |
Маленьких девочек не сажают на электрический стул. | They don't put little girls in the electric chair. |
Достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул. | Plenty left to put you in the electric chair. |
Взять, например, целлюлозный этанол. Чтобы обеспечить энергией весь автопарк США, потребуется вот сколько земли. | For example, cellulosic ethanol, to power the entire U.S. vehicle fleet, this is how much land you would need. |
Oн приберет к рукам банк, автопарк, магазины, а потом и мы окажемся его собственностью. | He's already got charge of the bank. He's got the bus line. He got the department stores. |
Похожие Запросы : автопарк - новый автопарк - автопарк компании - Состав автопарк - коммерческий автопарк