Перевод "эндокринные нарушения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эндокринные нарушения - перевод : эндокринные - перевод : нарушения - перевод : нарушения - перевод :
ключевые слова : Violation Irregularities Breach Breaking Code

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эндокринные клетки кишечника первичные продуценты нейропептидов и нейромедиаторов.
So gut endocrine cells are primary producers of neuropeptides and neurotransmitters.
Вместе с тем мы предлагаем всем участникам рассмотреть такие вопросы, как сердечно сосудистые заболевания, эндокринные нарушения, остеопороз, психическое здоровье и женские заболевания, а также профилактические меры в отношении девочек.
At the same time, we invite all stakeholders to address cardiovascular disorders, endocrine disorders, osteoporosis, and mental health and illness in women and preventive measures in girls.
Нарушения
Violations
В. Нарушения
B. The context of violations
Место нарушения
Place of violation
НАРУШЕНИЯ Жизнь
Life 26.61 27.61 18.05 24.09
Нарушения сна
Sleep Disorders
Нарушения караются смертью.
Violations are punishable by death.
нарушения статьи 9.
Under rule 90 of the Committee's rules of procedure, Ms. Christine Chanet did not participate in the Committee's consideration of the case.
нарушения действующего законодательства
Decisions to suspend the activities of voluntary associations may be appealed in the courts under the established procedure.
Возможные нарушения эмбарго
Possible violations of the embargo
Нарушения прав человека
Violations of Human Rights
Нарушения и санкции
Offences and penalties
серьезные нарушения международ
Violations of International
Там она нарушения!
There she breaches!
Центры нарушения сна
Sleep Disorder Centres
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW
ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА СЕРЬЕЗНЫЕ НАРУШЕНИЯ
OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL
Наличие нарушения международного обязательства
Existence of a breach of an international obligation
Продолжительность нарушения международного обязательства
Extension in time of the breach of an international obligation
НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ГРАЖДАНСКОГО
ILLEGAL EXPLOITATION OF NATURAL RESOURCES, ARMS TRAFFICKING, INSECURITY, INTER ETHNIC TENSION AND MASSIVE VIOLATIONS OF THE HUMAN RIGHTS OF THE CIVILIAN POPULATION 38 54 12
Другие нарушения прав человека
Other human rights violations
Массовые нарушения прав человека
Massive human rights violations
В. Нарушения гражданских прав
B. Violations of civil rights
С. Нарушения экономических прав
C. Violations of economic rights
ответственных за серьезные нарушения
Responsible for Serious
II. НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
II. HUMAN RIGHTS VIOLATIONS
С. Нарушения имущественных прав
C. Violations of property rights
В. Нарушения экономических прав
B. Violations of economic rights
Е. Нарушения свободы передвижения
quot E. Violations of the freedom of movement
F. Нарушения права собственности
quot F. Violations of the right to property
c) в случаях грубого нарушения прав потерпевшего государства убытки, отражающие серьезность такого нарушения
(c) in cases of gross infringement of the rights of the injured State, damages reflecting the gravity of the infringement
намного проще доказательно побороть нарушения.
Infringement is a lot easier to disprove.
Нарушения прав человека и насилие
Human rights violations and violence
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА ЛИЧНУЮ СВОБОДУ
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO PERSONAL FREEDOM
Нарушения Май Июнь Июль Итого
Violation May June July Total
Наличие нарушения международно правового обязательства
Existence of a breach of an international obligation
Контроль над совершением предполагаемого нарушения
Control over the infliction of the alleged violation
i) мер, призванных предотвратить нарушения
Of measures designed to prevent violations
расследование случаев нарушения прав женщин.
Case studies on the violation of women's rights
Расследование случаев нарушения прав женщин
Case studies on violations of women's rights
Процедурные вопросы Необоснование предполагаемого нарушения
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation
Любые нарушения этого законодательства наказуемы.
Any violations of that legislation were sanctioned.
Любые нарушения прав человека контрпродуктивны.
Any violations of human rights were counterproductive.
b) Препятствия, трудности и нарушения
Obstacles, difficulties and infringements

 

Похожие Запросы : эндокринные нарушения соединения - эндокринные нарушения эффекта - эндокринные расстройства - эндокринные железы - эндокринные заболевания - эндокринные железы - эндокринные расстройства - эндокринные клетки - эндокринные разрушители - эндокринные эффекты - эндокринные органы - эндокринные проблемы