Перевод "эталонные люди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : эталонные люди - перевод : люди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3.10 Эталонные лампы накаливания | The competent authority may carry out any tests prescribed in this Regulation. |
3.10 Эталонные лампы накаливания 13 | Check on optical quality 13 |
Выполнены фотомонтажи этих районов, которые обеспечивают аналитикам эталонные снимки, охватывающие большие площади. | Mosaics of these areas are being produced and provide the analysts with reference photography of large areas. |
Это большая проблема, так как эталонные источники, на которые в детстве меня учили полагаться газеты и телевизионные новости выходят из строя. | It is a big problem, for the standard sources that I was taught as a child to rely upon newspapers and television news are breaking down. |
Стандартные (эталонные) газоразрядные источники света должны соответствовать предписаниям, которые применяются к официально утвержденным источникам света, и конкретным предписаниям, указанным в соответствующей спецификации . | Standard (etalon) gas discharge light sources shall comply with the requirements applicable to type approval light sources and to the specific requirements as stated in the relevant data sheet. |
Кругом люди, люди, люди . | People, people, people. |
ердитые люди, возмущЄнные люди, избитые люди, удивлЄнные люди. | Angry men, indignant men, beaten men and dazed men. |
Люди есть люди. | Humans are humans. |
Мы это люди городов, люди цивилизованные, люди 2.0. | We are urban people, civilized people, we are people 2.0. |
Люди страдали, люди воевали. | People were suffering. People were fighting. |
Защищенность бедные люди люди незащищенные | Protection poor people are unprotected people |
Добрые люди, а, добрые люди! | Good people, hey, good people? |
Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди. | It's people back home, people that support their work, people like these. |
Люди... Люди говорят со мной... Извините. | People People talk loudly I'm so sorry. |
И в домах все люди, люди... | And in the houses are people, and more people... |
Некоторые люди хорошие, некоторые люди плохие. | Some people are good, some people are bad. |
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы. | These are the men who affirm the truth, and they are those who follow the straight path. |
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы. | Such are the people of the truth and they are Al Muttaqun (pious see V. 2 2). |
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы. | These are the sincere these are the pious. |
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы. | Such are they who are sincere. Such are the Allah fearing. |
Есть гетеросексуальные люди и гомосексуальные люди. | There are many different scriptural texts that different groups of people recognize as authoritative. |
Там люди! Люди приплыли на пароходе! | It's people... people came on a ship! |
Нет. А люди... люди вон там! | People are there! |
Они люди, а люди могут ошибаться. | They're only people. People make mistakes. Could they be wrong? |
Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей люди авиалиний , стиральные люди , люди лампочек и люди огня . | Look here, you see the seven billion people up there the air people, the wash people, the bulb people and the fire people. |
Люди. | Moscow. |
Люди. | ... |
Люди! | O people! |
Люди. | Lam. |
Люди! | O Humankind verily We! |
Люди! | O mankind! If you are in doubt about the Resurrection, then verily! |
Люди! | Men! |
Люди! | O mankind! if ye are in doubt concerning the Resurrection, then lo! |
Люди! | People! |
Люди! | We're all here for you now, Fuck, we'll build! We'll enforce! We'll make it happen! |
Люди | Browse |
Люди! | Ladies and gentlemen! |
Люди. | Humans. |
Люди... | People |
Люди | People |
люди. | people. |
Люди! | The people! |
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли! | They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land. |
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли! | They were children of fools, yea, children of base men they were viler than the earth. |
Я хочу, чтобы люди едят люди платье | I want people eating people dress |
Похожие Запросы : эталонные критерии - эталонные компании - эталонные образцы - эталонные спектры - эталонные копии - эталонные сверстники - эталонные валюты - затраты на эталонные - эталонные покрытые облигации - диетические эталонные значения