Перевод "эталонные люди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

эталонные люди - перевод : люди - перевод :
ключевые слова : People These There Those

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3.10 Эталонные лампы накаливания
The competent authority may carry out any tests prescribed in this Regulation.
3.10 Эталонные лампы накаливания 13
Check on optical quality 13
Выполнены фотомонтажи этих районов, которые обеспечивают аналитикам эталонные снимки, охватывающие большие площади.
Mosaics of these areas are being produced and provide the analysts with reference photography of large areas.
Это большая проблема, так как эталонные источники, на которые в детстве меня учили полагаться газеты и телевизионные новости выходят из строя.
It is a big problem, for the standard sources that I was taught as a child to rely upon newspapers and television news are breaking down.
Стандартные (эталонные) газоразрядные источники света должны соответствовать предписаниям, которые применяются к официально утвержденным источникам света, и конкретным предписаниям, указанным в соответствующей спецификации .
Standard (etalon) gas discharge light sources shall comply with the requirements applicable to type approval light sources and to the specific requirements as stated in the relevant data sheet.
Кругом люди, люди, люди .
People, people, people.
ердитые люди, возмущЄнные люди, избитые люди, удивлЄнные люди.
Angry men, indignant men, beaten men and dazed men.
Люди есть люди.
Humans are humans.
Мы это люди городов, люди цивилизованные, люди 2.0.
We are urban people, civilized people, we are people 2.0.
Люди страдали, люди воевали.
People were suffering. People were fighting.
Защищенность бедные люди  люди незащищенные
Protection poor people are unprotected people
Добрые люди, а, добрые люди!
Good people, hey, good people?
Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
It's people back home, people that support their work, people like these.
Люди... Люди говорят со мной... Извините.
People People talk loudly I'm so sorry.
И в домах все люди, люди...
And in the houses are people, and more people...
Некоторые люди хорошие, некоторые люди плохие.
Some people are good, some people are bad.
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы.
These are the men who affirm the truth, and they are those who follow the straight path.
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы.
Such are the people of the truth and they are Al Muttaqun (pious see V. 2 2).
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы.
These are the sincere these are the pious.
Таковые люди праведны таковые люди благочестивы.
Such are they who are sincere. Such are the Allah fearing.
Есть гетеросексуальные люди и гомосексуальные люди.
There are many different scriptural texts that different groups of people recognize as authoritative.
Там люди! Люди приплыли на пароходе!
It's people... people came on a ship!
Нет. А люди... люди вон там!
People are there!
Они люди, а люди могут ошибаться.
They're only people. People make mistakes. Could they be wrong?
Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей люди авиалиний , стиральные люди , люди лампочек и люди огня .
Look here, you see the seven billion people up there the air people, the wash people, the bulb people and the fire people.
Люди.
Moscow.
Люди.
...
Люди!
O people!
Люди.
Lam.
Люди!
O Humankind verily We!
Люди!
O mankind! If you are in doubt about the Resurrection, then verily!
Люди!
Men!
Люди!
O mankind! if ye are in doubt concerning the Resurrection, then lo!
Люди!
People!
Люди!
We're all here for you now, Fuck, we'll build! We'll enforce! We'll make it happen!
Люди
Browse
Люди!
Ladies and gentlemen!
Люди.
Humans.
Люди...
People
Люди
People
люди.
people.
Люди!
The people!
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
They were children of fools, yea, children of base men they were viler than the earth.
Я хочу, чтобы люди едят люди платье
I want people eating people dress

 

Похожие Запросы : эталонные критерии - эталонные компании - эталонные образцы - эталонные спектры - эталонные копии - эталонные сверстники - эталонные валюты - затраты на эталонные - эталонные покрытые облигации - диетические эталонные значения