Перевод "эталонные спектры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эталонные спектры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3.10 Эталонные лампы накаливания | The competent authority may carry out any tests prescribed in this Regulation. |
3.10 Эталонные лампы накаливания 13 | Check on optical quality 13 |
Как же мы, собственно, получаем спектры? | How we get spectra? |
Вместе с Карлом Рунге исследовал спектры химических элементов. | Together with Carl Runge, he examined the spectra of chemical elements. |
(1999) наблюдали спектры семи звёзд в Андромеде II. | 1999 observed spectra for seven stars inside Andromeda II. |
Выполнены фотомонтажи этих районов, которые обеспечивают аналитикам эталонные снимки, охватывающие большие площади. | Mosaics of these areas are being produced and provide the analysts with reference photography of large areas. |
В этом случае спектры образующихся электронов и позитронов являются непрерывными. | However, this is not true in the case of conversion electrons. |
В настоящее время мы изучаем спектры порядка трехсот внесолнечных планет. | Now we are reviewing the spectra of about 300 stars with extrasolar planets. |
Используя эту информацию, можно изучать спектры излучения радиоактивного образца и определять в нём концентрации элементов. | Using this information, it is possible to study spectra of the emissions of the radioactive sample, and determine the concentrations of the elements within it. |
Спектры поликарбонилов металлов обычно легко интерпретировать, поскольку доминирующим процессом фрагментации является потеря карбонильных лигандов (m z 28). | Spectra for metal polycarbonyls are often easily interpretable, because the dominant fragmentation process is the loss of carbonyl ligands (m z 28). |
Тем не менее, было непонятно, что это за объекты, так как их спектры отличались от спектров звёзд. | However, it wasn't understood what these objects were, since their spectra were unlike those of any known stars. |
Это большая проблема, так как эталонные источники, на которые в детстве меня учили полагаться газеты и телевизионные новости выходят из строя. | It is a big problem, for the standard sources that I was taught as a child to rely upon newspapers and television news are breaking down. |
Стандартные (эталонные) газоразрядные источники света должны соответствовать предписаниям, которые применяются к официально утвержденным источникам света, и конкретным предписаниям, указанным в соответствующей спецификации . | Standard (etalon) gas discharge light sources shall comply with the requirements applicable to type approval light sources and to the specific requirements as stated in the relevant data sheet. |
А потом нам понадобится еще лет 10 15 чтобы в сотрудничестве с космическими программами получить спектры этих планет, аналогичные тому спектру, который я вам показал. | And then we will need another 10, 15 years with space projects to get the spectra of Earth like planets like the one I showed you. |
Когда эти миссии начнут сбор данных, полученные спектры планет могут быть сверены со спектрами виртуальных планет в части характеристик, которые могут указывать на наличие жизни. | It is hoped that once these missions come online, their spectra can be cross checked with these virtual planetary spectra for features that might indicate the presence of life. |
Такие же спектры от породы размещены на большой площади, поэтому считается, что вода текла по обширным территориям, а не только в области изученной марсоходом Оппортьюнити. | The same spectrum is found over a large area, so it is believed that water once appeared over a wide region, not just in the area explored by Opportunity Rover. |
А потом нам понадобится еще лет 10 15 чтобы в сотрудничестве с космическими программами получить спектры этих планет, аналогичные тому спектру, который я вам показал. | And then we will need another 10, 15 years with space projects to get the spectra of Earth like planets like the one I showed you. |
SEGUE 2 SEGUE 2 планирует продолжить успех проекта SEGUE 1 и получить спектры 120 тысяч звезд, расположенных на расстояниях от 10 до 60 килопарсек от Земли. | Building on this success, SEGUE 2 spectroscopically observed around 120,000 stars, focusing on the in situ stellar halo of the Galaxy, from distances of 10 to 60 kpc. |
APOGEE позволит более чем в сто раз увеличить количество звезд, для которых известны высокоточные ИК спектры (разрешение R 20000 при λ 1.6мкм, сингал шум S N 100). | APOGEE will increase the number of stars observed at high spectroscopic resolution (R 20,000 at λ 1.6μm) and high signal to noise ratio (S N 100) by more than a factor of 100. |
Спектры и изображения доступны при использовании интерфейсов, которые просты в использовании, так что, например, полноцветное изображение любого региона неба может быть получено из данных SDSS после предоставления серверу необходимых координат. | Both spectra and images are available in this way, and interfaces are made very easy to use so that, for example, a full color image of any region of the sky covered by an SDSS data release can be obtained just by providing the coordinates. |
Первые спектры атмосферы Урана были получены с помощью спектроскопа в 1869 и 1871 годах Анджело Секки и Уильямом Хаггинсом, которые обнаружили ряд широких темных полос, которые они не смогли идентифицировать. | The first spectra of Uranus were observed through a prism in 1869 and 1871 by Angelo Secchi and William Huggins, who found a number of broad dark bands, which they were unable to identify. |
a) Данные о зависимости ускорение время , полученные по каждому каналу, преобразуются в спектр ударного отклика, при этом спектры должны быть представлены в виде графика зависимости эквивалентного статического ускорения от частоты. | (a) The acceleration versus time history data from each channel shall be reduced to the shock response spectrum, ensuring that the spectra are presented in the form of equivalent static acceleration plotted as a function of frequency. |
SEGUE В обзоре SEGUE ( расширение Слоуна для понимания и исследования галактики) были получены спектры 240 тысяч звезд с типичными лучевыми скоростями около 10 км с для создания детальной трехмерной карты Млечного пути. | Sloan Extension for Galactic Understanding and Exploration (SEGUE) The Sloan Extension for Galactic Understanding and Exploration obtained spectra of 240,000 stars (with typical radial velocity of 10 km s) in order to create a detailed three dimensional map of the Milky Way. |
Похожие Запросы : масс-спектры - атомные спектры - спектры отражения - спектры отражения - спектры импеданса - спектры мс - эталонные критерии - эталонные компании - эталонные люди - эталонные образцы - эталонные копии - эталонные сверстники - эталонные валюты - Спектры дизайн ответ