Перевод "это вам подходит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : это - перевод : подходит - перевод : это вам подходит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вам это подходит? | Does that suit you? |
Если это вам подходит. | If it suits your purpose, merely... |
Это то, что подходит именно Вам. | This is what suits you. |
Вам подходит | Fits you. |
Время вам подходит? | Will that be convenient for you? |
Этот столик подходит Вам? | Is that table satisfactory? Everything. |
Примерьте это, чтобы посмотреть, подходит ли вам этот размер. | Try this for size. |
Это подходит? | Does this fit? |
Это подходит? | Is that agreeable? |
Брака подходит вам , отметил он. | Wedlock suits you, he remarked. |
Мне это подходит. | It suits me. |
Это идеально подходит. | This fits perfectly. |
Это прекрасно подходит. | This fits perfectly. |
Тебе это подходит? | Does that suit you? |
Мне это подходит. | This is good for me. |
Это не подходит. | That's not it. |
Это не подходит. | That's greater than six pi over twelve so we can't have that. |
Это мне подходит. | That suits me. |
Это мне подходит. | Yeah. Suits me. |
Нам это подходит. | We'll take that. |
Мне это подходит. | You were swell. |
Думаешь, это подходит? . | Do you think it's becoming? |
Кто то подходит к вам на вечеринке. | Somebody walks up to you at a party. |
Один из участников подходит и говорит вам | One of the candidates comes to you and says, |
Это пальто тебе подходит. | This coat fits you. |
Это покрытие не подходит. | This cover doesn't fit. |
Это мне не подходит. | That isn't convenient for me. |
Это не подходит Тому. | This isn't good for Tom. |
Это всегда подходит . смех | That's always good. laughter |
Это совсем не подходит. | This is none of those things. |
Это слово не подходит. | Those words don't count. |
Не, это не подходит. | Nah, that's that's not good enough. |
А мне это подходит. | That's fine by me. |
Мне и это подходит. | That suits me fine. |
Психопаты это более подходит. | A nutcase more like. |
Нам это подходит, ГасГас! | We can use that, GusGus. |
Это мне не подходит. | Those aren't very high stakes. |
Если вы дальтоник, этот тест вам не подходит. | If you're color blind, this one is not a good one for you. |
Я подскажу еще одно имя, которое вам подходит. | I'll tell you another name that would suit you. Noah. |
Это мне не очень подходит. | This didn't fit me very well. |
Это платье идеально ей подходит. | That dress fits her perfectly. |
Это сюда не очень подходит. | It doesn't fit well here. |
Это слово здесь лучше подходит. | This word fits better here. |
Это подходит к нужной форме. | It's going with the pattern. |
Это идея, которая не подходит. | It is not. It's an idea that does not fit. |
Похожие Запросы : подходит вам - вам подходит - это подходит - это подходит - это подходит - это подходит - это подходит - это подходит - это подходит - это подходит - это подходит - финики вам подходит - сделать вам подходит - который вам подходит