Перевод "это волнительно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это волнительно - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Волнительно, волнительно.
It is nervous, it's nervous.
Это так волнительно!
That's thrilling.
Как это волнительно!
Indeed it is, madam.
Это приятно и волнительно.
It's fun and exciting.
Как волнительно!
How adventurous!
Невероятно волнительно.
Tremendously exciting.
Я чуть не расплакался, когда самолёт сел. Это было волнительно.
I was bawling my eyes out by the time the plane landed a pretty emotional moment.
И сейчас так волнительно, что у меня начинают порхать бабочки в животе.
And now it's so exciting that I'm starting to get butterflies in my stomach.
Конечно, для меня как для дизайнера, это очень волнительно. Я думаю как здорово! Мы можем представить процесс выращивания товаров.
Obviously, as a designer, that's really exciting because then I start to think, wow, we could actually imagine growing consumable products.
Конечно, для меня как для дизайнера, это очень волнительно. Я думаю как здорово! Мы можем представить процесс выращивания товаров.
Obviously, as a designer, that's really exciting because then I start to think, wow, we could actually imagine growing consumable products.
Это очень страшно стоять y основания высокого моста, но это также очень приятно и волнительно там наверху красиво и перед тобой открывается прекрасный вид.
It's definitely terrifying to stand at the foot of a high bridge, but it's also pretty exhilarating, because it's beautiful up there, and you're looking out on a beautiful view.
И, наконец, в Гватемале, и это очень волнительно, появляется новое партнёрство между Эндрю Ботраном, первым секретарём продовольственной безопасности правительства Гватемалы, и стипендиатом TED Мануэлем Агиларом.
And then finally in Guatemala, and this a very exciting new partnerships that's emerging this is Andrés Botrán, he is the first Food Security Secretary of the Guatemalan Government and TED Global Fellow Manuel Aguilar.
Ощущать себя частью всего этого очень волнительно, и мы с нетерпением ждём, что же получится из этого увлекательного проекта.
And we're really thrilled about the opportunity to be part of this, and can't wait to see what comes out of this exciting, exciting activity.
Ну я, конечно, был также помешан на ядерной физике, если уж на то пошло, но до этого я был одержим космосом, и я был очень увлечен идеей о том, чтобы стать космонавтом и конструировать ракеты, и это всегда было волнительно для меня.
Well, I was obsessed with nuclear science too, to a point, but before that I was obsessed with space, and I was really excited about, you know, being an astronaut and designing rockets, which was something that was always exciting to me.
По сути, то, что нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет, гораздо более драматично и волнительно, чем то, что мы делали, когда совершали переход к ситуации, в которой мы находимся сейчас.
In fact, what we have to do over the next 40 years is much more dramatic and more exciting than what we did when we moved into the situation we're in today.
Это... это... это...
It is... ls... ls...
Итак, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод,
So that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon.
Я возьму вот это, это и это. Вот это, это и ещё это.
I'll take that, and that, and that and that, and that.
Это открыто, это закрыто это новое, это традиционное.
This is open this is closed. This is new this is traditional.
Это Это о Это от
They are a reflection...
Это.. это...
That... that...
Это ½... Это ¼...
That's 1 4.
Осмыслите это. Оцените это. Прославьте это.
Understand it. Appreciate it. Celebrate it.
Это риск. Это награда. Это случайность.
It's risk. It's reward. It's randomness.
Это не разочарование, это как, это...
Ultimately, it's not a frustration
Мол, это ... это все ... это ужасно.
Like, it's... it's all... it's gruesome.
Это тайна, это магия, это божество.
It's a mystery, it's magic, it's divinity.
Это див Это дивн Это дивна
This amazing, difficult, absurd epoch...
Это у нас будет 1,2,3,4,5, это 5, это 5,это 5, это 5.
This we will 1,2,3,4,5 is 5, 5 it is 5, it is 5.
Это...это, подождите!
That... that...just wait!
Это...это восприятие,
Again 'I'! This...this perception,
Это ... смешнее ... это ...
It'sů funnier... it's...
Это не это.
It's not this.
Это и это.
This and that.
Кто это? Это...
Who is this, this... ?
Это... Это сон?
It's a dream?
Это... Это невозможно.
It's not possible.
Это... Ах это...
Oh, that.
Это здесь. Это наш дом. Это мы.
That's here. That's home. That's us.
Это не нож. Вот ЭТО это нож.
That's not a knife. THIS is a knife.
Вы можете улучшить это, это и это.
Oh, you can improve this, this, and this.
Это законы, это мораль, это вопрос патентов.
It's law, it's morality, it's patent stuff.
И это не предположение Это... Это утверждение
And that is not a supposition that is... that is an affirmation that you are That!
Это оно, это это место, заходите,заходите!
This is it, this is the place! Come in, come in!
Это Санпей, это Тосико, а это Хеита.
Yes, Sanpei, Toshiko and He'lta.

 

Похожие Запросы : так волнительно - это - это - Это способ сделать это - это доказывает