Перевод "это обязательно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : обязательно - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : обязательно - перевод : это - перевод : это - перевод : обязательно - перевод : это обязательно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это обязательно? | Is it mandatory? |
Это обязательно? | Oh, do we have to? |
Это обязательно? | We really have to go? |
Это не обязательно. | That isn't really necessary. |
Это не обязательно. | It's not necessary. How do you mean? |
А это обязательно? | Well, must you? |
Это не обязательно. | It's unnecessary. |
Это не обязательно. | Don't have to do that. |
Это не обязательно. | So it cost him a month's rent, but there are no neighbors. |
Это не обязательно так. | That need not be the case. |
Это не обязательно так. | It is not necessarily so. |
Обязательно отправьте это письмо. | Be sure to mail this letter. |
Я обязательно это запомню. | I'll be sure to remember that. |
Обязательно скажи им это. | Make sure you tell them that. |
Обязательно скажите им это. | Make sure you tell them that. |
Обязательно скажи ему это. | Make sure you tell him that. |
Обязательно скажите ему это. | Make sure you tell him that. |
Обязательно скажи ей это. | Make sure you tell her that. |
Обязательно скажите ей это. | Make sure you tell her that. |
Том обязательно это сделает. | Tom is certain to do that. |
Том обязательно это сделает. | Tom will definitely do that. |
Том обязательно это сделает. | Tom is sure to do that. |
Том обязательно это сделает. | Tom will surely do that. |
Я обязательно это сделаю. | I certainly will do that. |
Обязательно, это усилие должно. | Must, this effort must. |
Это совсем не обязательно. | You don't have to thank me. |
Это вовсе не обязательно. | That's not necessary. |
Ну... это не обязательно. | Oh. Well... that won't necessary. I'll come back. |
Ему не обязательно это делать. | He does not have to do this. |
Это не обязательно всё меняет. | That doesn't necessarily change anything. |
Совсем не обязательно делать это. | There's no need to do that. |
Тебе не обязательно делать это. | It's not necessary for you to do that. |
Тебе обязательно надо это попробовать. | You've got to try it. |
Я обязательно им это скажу. | I'll be sure to tell them that. |
Я обязательно ему это скажу. | I'll be sure to tell him that. |
Я обязательно скажу ей это. | I'll be sure to tell her that. |
Я обязательно ей это скажу. | I'll be sure to tell her that. |
Нам обязательно было это делать? | Was it necessary for us to do that? |
Думаешь, это обязательно надо сделать? | Do you think it's necessary to do that? |
Том обязательно сделает это завтра. | Tom will do that tomorrow for sure. |
Я обязательно сделаю это завтра. | I'll do that tomorrow for sure. |
Я обязательно попробую это сделать. | I'll definitely try to do that. |
Мне обязательно нужно это сделать. | I definitely need to do that. |
Мне обязательно сейчас это делать? | Do I have to do that now? |
Тебе обязательно снова это делать? | Do you have to do that again? |
Похожие Запросы : обязательно - обязательно - если это необходимо обязательно - обязательно нужно - обязательно лицо - обязательно требуется - Участие обязательно - обязательно важно - обязательно интернатура