Перевод "эффективность работы персонала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эффективность - перевод : эффективность - перевод : эффективность - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : эффективность работы персонала - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Производительность и эффективность работы торгового персонала оказыва ет большое влияние на успех компании. | Effectiveness and efficiency of the sales force have a crucial impact on the company's success. |
Как повысить эффективность торгового персонала в МСП | How to improve SME sales force efficiency |
Как повысить эффективность торгового персонала в МСП | How to Improve SME sales force efficiency α |
Как повысить эффективность торгового персонала в МСП | How to Improve SME sales force efficiency |
Кроме того, необходимо гарантировать эффективность работы Совета. | In addition, the Council's effectiveness must be safeguarded. |
Транспарентность не может ограничить эффективность работы Совета. | Transparency does not limit the effectiveness of the Council. |
1. постановляет повысить эффективность работы Первого комитета путем | 1. Decides to enhance the effectiveness of the First Committee by |
Целью является постоянное улучшение работы персонала. | The aim is to achieve continuous improvement in people's own performance and that of their staff. |
Годичный срок заполнения вакантных должностей снижает эффективность работы Организации. | The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance. |
Обучение способ улучшения эффективности работы управленческого персонала. | Training is the way of improving management effectiveness. |
Расширение этой деятельности могло бы существенным образом повысить эффективность и настроения персонала. | efficiency and staff morale. |
Мы должны повысить эффективность своей работы в области предотвращения конфликтов. | We have to do better on prevention. |
Возможно, мне удастся соединить ваши филиалы и увеличить эффективность работы . | You know, perhaps I could connect all your branches and make you more efficient. |
Эффективность защиты персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала определяется заинтересованностью государств в проведении в жизнь Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала. | Effective protection of United Nations and associated personnel depended on the commitment of States to implement the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. |
выражая удовлетворение тем, что нынешние методы работы Комиссии доказали свою эффективность, | Satisfied that the current working methods of the Commission have proved their efficiency, |
При этом необходимо также обеспечить авторитет и эффективность работы Совета Безопасности. | At the same time, the Council's authority and efficiency must also be ensured. |
b) эффективность работы и необходимость укрепления совместной комиссии по прекращению огня | (b) The effectiveness and the need to strengthen the joint Ceasefire Commission. |
Необходимо также повысить эффективность и рациональность работы КОПУОС и его Подкомитетов. | The effectiveness and efficiency of the work of COPUOS and its Subcommittees must be enhanced. |
Оценить эффективность работы канцелярии Омбудсмена в количественном и качественном отношении трудно. | The impact of the Ombudsman's Office is difficult to assess both quantitatively and qualitatively. |
Региональный подход Департамента к пропаганде работы Саммита позволил повысить его эффективность. | The Department's regional approach to promoting the Summit had increased its effectiveness. |
Эффективность работы невозможно обеспечить, экономя время, но пренебрегая участием в диалоге. | Efficiency would not be achieved by saving time but neglecting to engage in dialogue. (Mr. Kpakpo, Benin) |
Многие из рекомендованных реформ осуществлены, а ЦАБЭИ повысил эффективность своей работы. | Many of the recommended reforms were implemented and CABEI improved its operations. |
датских крон, предназначенные для улучшения условий работы тюремного персонала. | The purpose of this appropriation is, among other things, to finance projects on improvement of the mental working environment and to reduce absences due to sickness. |
Речь идет о потерянных сотнях дней работы медицинского персонала. | Here, we are talking about hundreds of working days lost for medical staff. |
Пересмотренные Правила о персонале повысят эффективность решения вопросов, касающихся новых видов незначений персонала, необходимого Организации. | The revised Staff Rules would improve efficiency in the handling of the new types of personnel needed by the Organization. |
Эффективность времени продаж затраченно го на потребителей слишком низка, часто менее 25 возможностей выездного торгового персонала. | They are manifold in a sales organisation poor time management the effective selling time spent with customers is generally much too low, often under 25 of the outside sales force capacity. |
В. Улучшение общих экономических показателей, включая эффективность и организацию работы энергетического сектора | Increasing the overall economic performance of the economy, including the efficiency and management of the energy sector |
Численный состав Совета должен гарантировать как его легитимность, так и эффективность работы. | It should be of a size that guarantees both its legitimacy and the capacity to work effectively. |
Однако это необходимо сделать таким образом, чтобы не снизилась эффективность его работы. | This should be done, however, in such a manner that would not compromise its effectiveness. |
Эффективность работы Секретариата является весьма сложным вопросом, который интересует все государства члены. | The efficiency of the Secretariat was a very complex issue that was of interest to all Member States. |
Обеспечение безопасности персонала всегда было одним из элементов работы УВКБ. | Staff security has always been a feature of UNHCR's work. |
Такая политика способствовала бы закреплению работников, обеспечивая таким образом максимальную эффективность инвестиций Организации в подготовку персонала. | Such policies would foster employee retention, thus maximizing the Organization apos s investment in its skills base. |
Эффективность работы и престиж Организации зависят от достижения конкретных результатов в области развития. | Effectiveness and credibility depended on concrete development results. |
Подчеркивалась также необходимость повысить эффективность работы Комитета высокого уровня по сотрудничеству Юг Юг. | The need to make the High level Committee on South South Cooperation more effective was also stressed. |
Мы должны повысить эффективность ее работы на основе реформирования соответствующих органов и структур. | We ought to improve its performance by reforming its organs and structures. |
Секретариат также должен продемонстрировать, что имеются системы, которые способны оценить эффективность его работы. | The Secretariat must also demonstrate that there were systems in place for judging its performance. |
Однако увеличение числа членов Совета не должно негативно влиять на эффективность его работы. | However, an increase in membership should not diminish the Council apos s efficiency. |
В сферу интересов персонала входили новые и более перспективные области работы. | Staff interests included new and more challenging fields of work. |
Сохраняющаяся неопределенность сказывается на моральном состоянии персонала и эффективности его работы. | Lingering uncertainty has affected staff morale and thus staff effectiveness. |
Несостоявшаяся важная сделка может обернуться для управленческого персонала компании потерей работы. | The failure of an Important deal might cost the management of a company their jobs. |
странам следует увеличить объем средств, выделяемых службам оказания первой помощи, и повысить эффективность профессиональной подготовки их персонала | Emergency response and civil defense. Countries should increase the amount of funding and training allocated to first responders. |
Мы готовы использовать все существующие методы работы, но эффективность работы той же самой большой двадцатки должна стать на порядок выше. | Мы готовы использовать все существующие методы работы, но эффективность работы той же самой большой двадцатки должна стать на порядок выше. |
Таблица 5 Эффективность работы с разбивкой по показателям достижения результатов промежуточная цель 2 микрофинансирование | Table 5 Performance by outcome indicator sub goal 2 Microfinance |
Вместе с тем эффективность, оперативность, качество работы и поведение государственной администрации не везде одинаковы. | However, public administration may not be universal in its effectiveness, responsiveness, quality or behaviour. |
Уровень развития и культурные различия определяют характер, задачи и эффективность работы систем государственного управления. | Different stages of development and the impact of cultural differences act to shape the nature, missions and performance of public administration systems. |
Похожие Запросы : свита эффективность работы персонала - эффективность персонала - Эффективность работы - эффективность работы - эффективность работы - эффективность работы - эффективность работы - Эффективность работы - эффективность работы - эффективности работы персонала - повысить эффективность работы - Какова эффективность работы - повысить эффективность работы - эффективность работы офиса