Перевод "юридически действительное встречное удовлетворение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удовлетворение - перевод : юридически - перевод : удовлетворение - перевод : удовлетворение - перевод : юридически действительное встречное удовлетворение - перевод : удовлетворение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Положения устава, касающиеся общественного совета , не представляют собой юридически действительное арбитражное соглашение. | The statutes of the honorary board did not constitute a valid arbitration agreement. |
Встречное предложение... | Create a counter proposal... |
Суд, однако, отклонил все доводы ответчика, ибо счел, что юридически действительное арбитражное соглашение было заключено. | Though the respondent did not initiate any annulment proceedings, the three month period did not expire as the claimant commenced the enforcement proceedingsThe Court, however, rejected all the respondent's defences, since it deemed a valid arbitration agreement to exist. |
Принять встречное приглашение | Accept counter proposal |
По моему, всё что даёт возможность представить себя на месте другого, укрепляет встречное моральное удовлетворение в отношении этого человека. | Anything, I think, that makes it easier to imagine trading places with someone else means that it increases your moral consideration to that other person. |
b) потерпевшее государство в силу его поведения должно считаться давшим молчаливое юридически действительное согласие на утрату права требования. | (b) The injured State is to be considered as having, by reason of its conduct, validly acquiesced in the lapse of the claim. |
Они не приняли встречное предложение. | They didn't accept the counterproposal. |
Мое встречное предложение это максимум. | My counteroffer is the absolute maximum. |
Действительное окончание | Actual End |
Это одно действительное число, и вот это, которое я обвёл пурпурным это тоже действительное число, хорошо? | That's a single real number, and this thing here that I drew the magenta box around the purple, magenta color box around that's a real number, right? |
Ты просто выдаешь желаемое за действительное. | That's the story of wishful thinking , ( insect trying to stop a car) |
юридически не оформленные браки | Defacto Relationships |
Эти документы юридически действительны | These documents are legally valid. |
Это может оказаться принятием желаемого за действительное. | That may be wishful thinking. |
Утверждать обратное значит искажать действительное положение вещей. | To maintain otherwise was a distortion of reality. |
Юридически действительное согласие государства на совершение конкретного деяния другим государством исключает противоправность этого деяния в отношении первого государства в той мере, в какой это деяние остается в пределах вышеуказанного согласия. | Valid consent by a State to the commission of a given act by another State precludes the wrongfulness of that act in relation to the former State to the extent that the act remains within the limits of that consent. |
Фактически письмо, направленное Тугу , представляло собой не акцепт предложения Магмы , а встречное предложение. | Tugu's letter, in fact, was a counterproposal, not an acceptance of Magma's offer. |
Верховный земельный суд удовлетворил оба ходатайства и постановил, что в отношении и того, и другого решения отсутствовало какое либо юридически действительное арбитражное соглашение, на котором совет мог бы основывать свою компетенцию. | The Court granted both applications, holding that for both decisions there was no valid arbitration agreement upon which the board could base its jurisdiction. |
Забастовка является юридически недействительной, если | A strike does not exist in law in the following cases |
Конечно удовлетворение. | Satisfaction, of course. |
Это все еще может оказаться принятием желаемого за действительное. | That may still prove to be wishful thinking. |
Преобразует текстовую строку, содержащую цифры, в действительное числовое значение. | Converts text string that represents a value to the real value. |
Вы или преднамеренно лжете, или выдаете желаемое за действительное. | That's either a deliberate lie or wishful thinking. |
Юридически я, бесспорно, гражданка второго сорта. | I was legally and indisputably a second class citizen. |
юридически обязательных нормативных актов (статья 8) | Most responding Parties provided only limited information on their efforts to promote public participation under article 8. |
Или они продиктованы идеологией и стремлением принимать желаемое за действительное? | Or is it driven by ideology and wishful thinking? |
Но даже и это, возможно, является принятием желаемого за действительное. | But even that may be wishful thinking. |
Было ли это принятие желаемого за действительное или самореализовавшееся пророчество? | Was this wishful thinking or self fulfilling prophecy? |
Площадь любое действительное число, и вы собираетесь получите положительное число. | You square any real number and you're going to get a positive number. |
Не будет ли это самообманом и принятием желаемого за действительное? | Isn't this some kind of delusion or wishful thinking? |
b) удовлетворение потребности | (b) Filling of a need |
Удовлетворение критических потребностей. | Satisfaction of critical needs. |
Это просто удовлетворение. | Beautiful. |
Удовлетворение очень важно. | So satisfaction was a very important part. |
Вам нужно удовлетворение? | Is it satisfaction you want? |
И юридически он несёт за него ответственность. | And legally, he is the one responsible for it. |
Декларация не является юридически обязывающей для Китая. | The Declaration is in no way legally binding on China. |
Забастовка является юридически недействительной в следующих случаях | A strike does not exist in the following cases |
Я хочу, чтобы ты осталась мертвой, юридически. | I want you to remain dead, legally. |
Принятие желаемого за действительное преобразило экономические доходы в видение легких денег. | Wishful thinking transformed economic gains into visions of easy wealth. |
Позже название вида было изменено на действительное и поныне Carcharhinus albimarginatus . | The name was later changed to the currently valid Carcharhinus albimarginatus . |
Так называемый политический процесс, рекламируемый Индией, это выдача желаемого за действительное. | The so called political process advertised by India is wishful thinking. |
Конвенция и ее приложения создали юридически обязательный инструмент. | The Convention and its annexes form a legally binding instrument. |
Если кто то удалит твое видео по ошибке или в результате его неверной идентификации, можно отправить встречное уведомление. | If someone takes down your video by mistake, or as the result of a misidentification of the material to be removed, there's a counter notification process for that. |
Удовлетворение требований статьи 6 | Satisfaction of article 6 |
Похожие Запросы : номинальное встречное удовлетворение - встречное денежное удовлетворение - за встречное удовлетворение - достаточное встречное удовлетворение - юридически действительное право - достаточное, ценное встречное удовлетворение - встречное обвинение - встречное предложение - встречное предложение - встречное течение