Перевод "является перспективным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

является перспективным - перевод : является - перевод : является - перевод :
Is

ключевые слова : Which Also Most Being

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Перспективным делом является дальнейшее развитие концепции quot безопасных зон quot .
The further development of the concept of quot safe zones quot could also be of value.
Наиболее перспективным способом улучшения создавшегося положения является, вероятно, выправление информационной асимметрии.
Perhaps the greatest opportunity for improvement can be found in addressing the information asymmetry problem.
Подготовка к будущим перспективным исследованиям
Review of the outlook study process, both regional (EFSOS) and global
По мнению участников, перспективным форматом, способным обеспечить связь между различными модулями статистической информационной системы, является XML.
The participants considered XML as a prospective choice when looking for a format suitable to link various modules of a statistical information system.
Было подчеркнуто, что использование ЭДИ получает все более широкое распространение в области закупок и является перспективным направлением развития практики.
It was emphasized that the use of EDI was beginning to take hold in procurement and was the wave of the future.
Инициатива в связи с Перспективным исследованием ЕЭК ООН ФАО
18 10 05 (1 2 day) Working groups on selected interfaces (e.g. water forest)
В настоящее время наиболее перспективным в техническом и коммерческом отношениях возобновляемым видом энергии является биодизельное топливо, производимое из растительных масел.
Biodiesel made from plant oils is undoubtedly the most technically and commercially advanced renewable fuel today.
Таким образом, временное соглашение является действительно замечательным и перспективным достижением, которое обещает произвести фундаментальные и глубокие перемены в Южной Африке.
Thus, the interim accord is a truly remarkable and forward looking achievement which promises to bring fundamental and profound change to South Africa.
Enalpril, который считается перспективным препаратом будущего, находится в стадии разработки.
Enalpril, considered the future top selling drug, is in the process of development.
Это был первый проект профинансированный Агентством по перспективным научно исследовательским разработкам .
It was the first project funded by ARPA.
В законодательстве и городских программах отсутствуют инициативы по содействию перспективным мероприятиям.
The legislation and municipal programmes lack initiatives to promote future activities.
Учитывая, что 67 видов растений живут полностью в выбранных областях, а еще 14 живут частично в этих областях, такой подход является весьма перспективным.
Given that some 67 of plant species live entirely within the selected areas, and an additional 14 live partly in these areas, this approach is highly promising.
Справедливо то, что кризис задолженности развивающихся стран является отражением недостатков международной системы в плане обеспечения доступа к адекватным перспективным ресурсам на удовлетворительных условиях.
The truth is that the debt crisis of the developing countries is a manifestation of the shortcomings of the international system in providing access to adequate long term resources on satisfactory terms.
Считаем перспективным сотрудничество по данной проблеме со странами Восточной и Центральной Европы.
We deem it important to cooperate on this issue with the countries of Eastern and Central Europe.
Некоторые ядерные технологии, которые, я думаю, Весьма перспективным, жидкие реакторе тория фтора.
Some nuclear technologies that I think are quite promising, liquid fluoride thorium reactor.
Это был первый проект профинансированный Агентством по перспективным научно исследовательским разработкам (ARPA).
It was the first project funded by ARPA.
Такого рода сотрудничествво гражданских проектов и властей мне кажется очень востребованным и перспективным.
This kind of cooperation between the social projects and authorities seem to be needed and promising.
Но Вилкинс считал ДНК наиболее перспективным вариантом и он показал вот эту рентгенограмму.
But Wilkins, you know, thought DNA was the best bet, and he showed this x ray photograph.
Он стал очень перспективным новичком сезона, набрав 48 (25 23) очков за 81 игру.
He had a promising rookie season with 25 goals and 48 points in 81 games for the Sabres.
В июле 2010 года Траут был назван вторым самым перспективным игроком изданием Baseball America .
In July, Baseball America named Trout the second best overall baseball prospect.
пособие по проверенным и перспективным методам борьбы с похищением людей для использования компетентными органами
Handbook for use by competent authorities on proven and promising practices in the fight against kidnapping
Он указал, что доклад Администратора является ретроспективным с точки зрения проведенного в нем обзора программы и перспективным с точки зрения вынесения рекомендаций о дальнейшей помощи ПРООН Мьянме.
He noted that the report of the Administrator looked back at the review of the programme and forward in making recommendations for continued UNDP assistance to Myanmar.
Качество последнего оружия сделало его наиболее перспективным, и к 1974 году он был назван XM231.
The qualities of the last weapon made it most promising, and by 1974 it had been designated XM231.
Первоочередная задача заключается в том, чтобы положить конец вооруженным конфликтам и встать на путь общего урегулирования конфликтов это, как представляется, является единственным реалистичным и перспективным подходом к проблеме беженцев.
The priority task was to put an end to armed conflicts and to embark on a path towards an overall settlement of conflicts that seemed to be the only realistic and far reaching approach to the refugee problem.
Агентство по перспективным оборонным научно исследовательским разработкам США (DARPA) в свое время стало катализатором ИТ революции.
The US Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) was a catalyst for the IT revolution.
Я не читал оба его романа, но судя по тому, который я читал, он кажется перспективным писателем.
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
В 1967 году власти Атланты и авиакомпании начали работу над перспективным генеральным планом развития Муниципального аэропорта Атланты.
In 1967 the city and the airlines began work on a plan for development of Atlanta Municipal Airport.
Таким же образом может оказаться весьма перспективным назначение двух экспертов для подготовки рабочего документа или проведения исследования.
Similarly, the appointment of two experts to prepare a working paper or to undertake a study is an excellent idea.
Отдел маркетинга приобрел значительный опыт в организации рекламы продукции перспективным клиентам направлено 632 ком мерческих предложения и прейскуранта.
The marketing department has gained significant experience, for instance promotion to prospective clients by means of mailing 632 commercial letters and price lists mailed.
Хотя добыча нефти в регионе Каспийского моря Азербайджана, Казахстана, Российской Федерации и Туркменистана на сегодняшний день составляет лишь незначительную долю от общемирового объема добычи, этот регион является весьма перспективным в будущем.
While oil production in the Caspian Sea Region of Azerbaijan, Kazakhstan, Russian Federation and Turkmenistan is currently a small proportion of world oil production, there is a large potential for the future.
Кроме того, университетская программа Startup Sauna помогает перспективным стартапам на ранних стадиях делать первые шаги в направлении успеха.
Moreover, the university s Startup Sauna seed accelerator program helps promising early stage startups take their first steps toward success.
Медицинские работники знают, как часто кажущийся перспективным новый метод лечения после тщательно изучения оказывается не действенным или даже вредным.
Medical professionals know how often seemingly promising new therapies turn out, after careful study, not to work, or even to be harmful.
Но если подходы, которые основываются на прошлых неудачах, кажутся недостаточно эффективными, возможно, новый подход к валютным колебаниям будет более перспективным.
But, if approaches that build on past failure do not seem sufficiently effective, perhaps a new approach toward currency fluctuations would be more promising. That would require some agreement about appropriate equilibrium exchange rates, with a fairly wide band that would allow for uncertainty and permit the market to exert its own discipline.
Но если подходы, которые основываются на прошлых неудачах, кажутся недостаточно эффективными, возможно, новый подход к валютным колебаниям будет более перспективным.
But, if approaches that build on past failure do not seem sufficiently effective, perhaps a new approach toward currency fluctuations would be more promising.
Новый старт в отношениях с Бразилией и Мексикой, к которому стремится ЕС, может оказаться перспективным если распространится и на остальные страны.
A fresh start by the EU with Brazil and Mexico could prove promising, because of the pull it might have on other countries.
19 марта 2011 года Мирко Филиппович встретился с молодым перспективным бойцом Брэнданом Шаубом в рамках турнира UFC 128 Shogun vs Jones .
Filipović was defeated by Ultimate Fighter alumnus Brendan Schaub on March 19, 2011 at UFC 128 Shogun vs. Jones by way of KO at 3 44 of the third round.
Нам представляется перспективным маршрутом высказывавшаяся здесь, на нашем форуме, кое какими наиболее пылкими поборниками ДЗПРМ идея начала переговоров без предварительных условий.
The idea mentioned in this very forum by some of the most ardent defenders of the cut off that negotiations might be launched without preconditions is, we think, a promising approach.
Пропаганда знаний и обмен информацией и опытом между регионами и соседними странами представляется наиболее перспективным направлением в борьбе против этого зла.
The dissemination of knowledge and exchange of information and experience between neighbouring countries and regions was one strategy which might deliver better results in the fight against that scourge.
Народы мира стоят на пороге нового тысячелетия, они хотят видеть свое будущее светлым, перспективным. Остаются в прошлом катаклизмы глобальных идеологических противостояний.
The world apos s nations are on the threshold of a new millennium. They want to face a bright, promising future and leave behind the cataclysms of past global ideological confrontation.
4. Мы поддерживаем предложение о созыве международной конференции по терроризму и считаем его перспективным в свете совершения террористических актов в глобальном масштабе.
4. We commend the proposal for the convening of an international conference on terrorism and consider it propitious in the light of the perpetuation of terrorism on a global scale.
Кроме этого, учебные заведения, обеспечивающие профессиональную подготовку, должны получать больше средств для обучения молодежи перспективным профессиям и организации переподготовки лиц, потерявших работу.
Moreover, employment agencies should be provided with increased resources for training young persons in employable skills and for retraining redundant workers.
Так же очень перспективным я считаю проект Моя территория , где граждане могут сообщать о проблемах их города и совместными усилиями добиваться их решения.
Another very promising project is StreetJournal.org where citizens can report on problems in their city and work together to solve them .
ARPANET (от ) компьютерная сеть, созданная в 1969 году в США Агентством Министерства обороны США по перспективным исследованиям (DARPA) и явившаяся прототипом сети Интернет.
ARPANET was initially funded by the Advanced Research Projects Agency (ARPA, later Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA)) of the United States Department of Defense.
Такой подход представляется более перспективным, нежели создание национальных фондов развития, поскольку страны испытывают трудности с приведением таких механизмов в по настоящему рабочее состояние.
This seems to be a more promising approach than setting up national development funds, since the countries are having difficulties in making such mechanisms work properly.
Полагаем, что данный проект позволит выйти на согласованные подходы к перспективным ядерным технологиям с точки зрения их экономической эффективности, экологической и нераспространенческой безопасности.
We believe that the Project will make it possible to work out agreed approaches to prospective nuclear technologies from the standpoint of the economic efficiency and the environmental and non proliferation safety and security of such technologies.

 

Похожие Запросы : заказ перспективным - будущее перспективным - весьма перспективным - более перспективным - более перспективным - особенно перспективным - более перспективным - наиболее перспективным - очень перспективным - кажется перспективным - экономически перспективным - весьма перспективным - звук перспективным - успех перспективным