Перевод "является юридически обязательным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

юридически - перевод : обязательным - перевод : является - перевод : является - перевод :
Is

обязательным - перевод : является юридически обязательным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В результате этого КНР отрицает, что данный договор является для нее юридически обязательным.
As a result, the PRC denies that it is legally bound by the treaty.
Конечно, Сан Францисский договор сам по себе не является для КНР юридически обязательным.
To be sure, the San Francisco Treaty per se is not legally binding for the PRC.
Что касается принципов натурализации, то это постановление не является юридически обязательным для нынешнего сейма Латвии.
As to naturalization principles this resolution is not legally binding on the current Latvian Saeima.
На наш взгляд, необходимо, чтобы этот документ был юридически обязательным.
To our mind, it is imperative that the instrument be legally binding.
Конвенция является первым международным и юридически обязательным документом, вытекающим из Конференции в Рио, который связывает аспекты окружающей среды и развития.
The Convention is the first international and legally binding instrument deriving from the Rio Conference that links environment and development.
Договор является многосторонним, юридически обязательным инструментом межправительственного сотрудничества в энергетическом секторе, основанном на принципахрыночной экономики, взаимного содействия и отсутствия дискриминации.
It isa legally binding multilateral instrument dealing specifically with intergovernmental cooperation inthe energy sector based on market economy, mutual assistance and non discrimination.
Поле Имя является обязательным.
Filling out the field Name is mandatory.
Разумеется, в дальнейшем при необходимости можно прибегнуть и к юридически обязательным процедурам урегулирования.
Certainly, recourse to binding settlement procedures could ultimately also be made, if necessary.
Забастовка является юридически недействительной, если
A strike does not exist in law in the following cases
Физическое воспитание является обязательным предметом?
Is physical education a required course?
Заполнение поля Имя является обязательным.
Filling out the field Name is mandatory.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
The second imperative is the rule of law.
Во Франции голосование не является обязательным.
In France, voting isn't mandatory.
Поле не является обязательным для IPv4.
This field is not optional for IPv6.
Начальное образование является обязательным и бесплатным.
Primary education is compulsory and free. Secondary education is free.
Общее основное (девятилетнее) образование является обязательным.
General basic (9 year) education is compulsory.
Поле Адрес электронной почты является обязательным.
Filling out the Email Address field is mandatory.
Во первых, преследование счастья является обязательным.
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
Декларация не является юридически обязывающей для Китая.
The Declaration is in no way legally binding on China.
Забастовка является юридически недействительной в следующих случаях
A strike does not exist in the following cases
Мы надеемся, что этот документ будет юридически обязательным и что он также будет охватывать незаконные боеприпасы.
We hope that that instrument will be legally binding and that it will cover illicit ammunition.
Он должен быть юридически обязательным, охватывать все виды оружия и разработан в рамках Организации Объединенных Наций.
Such a treaty must be legally binding, include all weapons and be United Nations based.
Поскольку такой кодекс юридически не будет обязательным для соблюдения документом, отпадает необходимость в формальных процедурах проверки.
Since the code would not be a legally binding instrument, it would not need formal verification procedures.
Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции является первым и единственным универсальным юридически обязательным документом по борьбе с коррупцией, исключительно новаторским и широким по своему содержанию.
The United Nations Convention against Corruption is the first and only global legally binding instrument against corruption and it is remarkably innovative and far reaching in its content.
Общее среднее образование в Туркменистане является обязательным.
General secondary education is compulsory in Turkmenistan.
Заполнение поля Адрес электронной почты является обязательным.
Filling out the Email Address field is mandatory.
Когда в следующий раз мы встретимся для общего обсуждения этого вопроса, Конвенция уже будет юридически обязательным документом.
When next we meet for a general debate on this item the Convention will be a legally binding instrument.
Например, по мнению Ирана, такие заявления должны иметь форму международного соглашения, которое было заключено и которое является юридически обязательным и которое должно стать приложением к ДНЯО.
For the Islamic Republic of Iran, for example, the statements should take the form of a negotiated and legally binding international agreement which should be annexed to the Treaty.
Для большинства таких пар владение квартирой является обязательным.
For the majority of such couples, owning an apartment is a must.
В нашей школе французский не является обязательным предметом.
At our high school, French is an elective.
Слово the в этом предложении не является обязательным.
The word the is optional in this sentence.
Использование ECN в соединениях TCP не является обязательным.
Operation of ECN with TCP TCP supports ECN using three flags in the TCP header.
По уголовному делу несовершеннолетнего такое уведомление является обязательным.
Notification in a criminal case against a minor is mandatory.
В соответствии с Конституцией начальное образование является обязательным.
In accordance with the Satversme primary education is compulsory.
В действительности такое сотрудничество является обязательным по Конвенции.
Indeed, such cooperation is an obligation under the Convention.
Ответ Суда является обязательным для суда, представившего запрос.
The response of the Court is binding on the requesting court.
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
The plan is rather complicated, but it is legally and technically sound.
299. Отвечая на вопрос о том, является ли начальное образование обязательным для девочек, представитель заявила, что начальное образование для девочек является обязательным.
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory.
Этот нулевой класс не является обязательным в некоторых штатах.
Graduate degrees may be either master's degrees (e.g., M.A., M.S., M.B.A., M.S.W.
На сегодняшний день образование не является обязательным или бесплатным.
At present education is not compulsory or free.
Тестирование донорской крови и органов для трансплантации является обязательным.
The testing of donor blood and transplant organs is mandatory.
Этот закон является обязательным для всех официальных органов власти.
The Basic Law is binding on all official authorities.
Настоящий раздел является обязательным для исполнения на территории штатов.
(2) This section binds the Crown in right of a State.
Внесение взносов другими сторонами поощряется, но не является обязательным.
Contributions from other parties are also encouraged, but are not mandatory.
Кроме того, в школах физическая культура является обязательным предметом.
There were more than a thousand screening units in schools covering the entire school and university population.

 

Похожие Запросы : не является юридически обязательным - юридически обязательным - юридически обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным - является обязательным