Перевод "я был уверен " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : уверен - перевод : уверен - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

я был уверен - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First Confident Certain Pretty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я был уверен.
I was sure.
Я был уверен.
I thought you'd see it my way.
Я не был уверен.
I wasn't sure.
Я был уверен, клянусь!
I was sure, I swear it.
Я действительно не был уверен.
I really wasn't sure.
Я был уверен в этом.
I was sure of it.
Я был в этом уверен.
I was sure of it.
Я был в этом уверен.
I'll go. I knew you would.
Я был уверен, что вы придёте.
I took it for granted that you would come.
Ты уверен, что это был я?
Are you sure it was me?
Я уверен, что Том был счастлив.
I'm sure Tom was happy.
Я уверен, что Том был занят.
I'm sure Tom was busy.
Я уверен, что это был Том.
I'm sure that was Tom.
Я бы не был так уверен.
I wouldn't be so sure.
Я был уверен, что это случится.
I felt sure this would happen.
Я уверен, что это был он.
I'm sure that was him.
Я был уверен, что сейчас умру.
I was sure I was going to die.
Я был уверен, что мы погибнем.
I was sure we were all going to die.
Я был уверен, что убил его.
I was pretty sure I killed him.
Я уверен, что это был Лемми.
I'm sure it was him.
Но учитывая обстоятельства, я был уверен, что я был выбит .
But given the circumstances, I thought for sure I'd be called out.
Я ещё никогда в жизни не был в чёмлибо более уверен. Раньше я не был уверен. Наверное, я был немного слеп.
I wasn't sure before, I was a little blind I guess, but believe me I'm sure now.
Был уверен.
I was sure of it.
Я вполне уверен, что это был слон.
I'm fairly certain that it was the elephant.
Я был уверен, что найду тебя здесь.
I was sure to find you here.
Я был уверен, что найду вас здесь.
I was sure to find you here.
Я был не слишком в этом уверен.
I wasn't too sure about it.
Я уверен, что Том здесь вчера был.
I'm sure Tom was here yesterday.
Я уверен, что это был несчастный случай.
I'm sure it was an accident.
Я не был уверен, что ты придёшь.
I wasn't sure you'd come.
Я был так уверен, что это Том.
I was so sure it was Tom.
Я не был достаточно уверен в этом.
I wasn't quite sure about that.
Я был не совсем в этом уверен.
I wasn't really certain of that.
Я не был уверен, что это ты.
I wasn't sure it was you.
Я сам не был до конца уверен.
I wasn't entirely sure myself.
Я был уверен, что что то слышал.
I was sure I heard something.
Для чего то я не был уверен
Something I wasn't sure of
О, я был уверен, что она вернётся!
Where were you?
Спасибо, а то я был не уверен.
Thanks, I wasn't sure.
Я был уверен, что она не придет.
I knew she'd stand him up.
Я бы не был так уверен, Элизабет.
I wouldn't be too sure, Elizabeth.
Странно. Я был уверен, что ты ариец.
And I always thought of you as an Aryan.
Я был уверен, что ты так решишь.
Yes, I thought you'd finally come to that conclusion.
Я был уверен, что наш устав изменили.
I was under the impression our charter had been altered.
Я уверен, что он был на грани!
I'm sure he was at the end of the rope!

 

Похожие Запросы : я был уверен, - я был уверен - я был уверен, - был уверен - был уверен - был уверен - был уверен - я не был уверен, - я не был уверен, - Я уверен - уверен я - я уверен - я уверен, - Я уверен,