Перевод "я был уверен " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : уверен - перевод : уверен - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : я был уверен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я был уверен. | I was sure. |
Я был уверен. | I thought you'd see it my way. |
Я не был уверен. | I wasn't sure. |
Я был уверен, клянусь! | I was sure, I swear it. |
Я действительно не был уверен. | I really wasn't sure. |
Я был уверен в этом. | I was sure of it. |
Я был в этом уверен. | I was sure of it. |
Я был в этом уверен. | I'll go. I knew you would. |
Я был уверен, что вы придёте. | I took it for granted that you would come. |
Ты уверен, что это был я? | Are you sure it was me? |
Я уверен, что Том был счастлив. | I'm sure Tom was happy. |
Я уверен, что Том был занят. | I'm sure Tom was busy. |
Я уверен, что это был Том. | I'm sure that was Tom. |
Я бы не был так уверен. | I wouldn't be so sure. |
Я был уверен, что это случится. | I felt sure this would happen. |
Я уверен, что это был он. | I'm sure that was him. |
Я был уверен, что сейчас умру. | I was sure I was going to die. |
Я был уверен, что мы погибнем. | I was sure we were all going to die. |
Я был уверен, что убил его. | I was pretty sure I killed him. |
Я уверен, что это был Лемми. | I'm sure it was him. |
Но учитывая обстоятельства, я был уверен, что я был выбит . | But given the circumstances, I thought for sure I'd be called out. |
Я ещё никогда в жизни не был в чёмлибо более уверен. Раньше я не был уверен. Наверное, я был немного слеп. | I wasn't sure before, I was a little blind I guess, but believe me I'm sure now. |
Был уверен. | I was sure of it. |
Я вполне уверен, что это был слон. | I'm fairly certain that it was the elephant. |
Я был уверен, что найду тебя здесь. | I was sure to find you here. |
Я был уверен, что найду вас здесь. | I was sure to find you here. |
Я был не слишком в этом уверен. | I wasn't too sure about it. |
Я уверен, что Том здесь вчера был. | I'm sure Tom was here yesterday. |
Я уверен, что это был несчастный случай. | I'm sure it was an accident. |
Я не был уверен, что ты придёшь. | I wasn't sure you'd come. |
Я был так уверен, что это Том. | I was so sure it was Tom. |
Я не был достаточно уверен в этом. | I wasn't quite sure about that. |
Я был не совсем в этом уверен. | I wasn't really certain of that. |
Я не был уверен, что это ты. | I wasn't sure it was you. |
Я сам не был до конца уверен. | I wasn't entirely sure myself. |
Я был уверен, что что то слышал. | I was sure I heard something. |
Для чего то я не был уверен | Something I wasn't sure of |
О, я был уверен, что она вернётся! | Where were you? |
Спасибо, а то я был не уверен. | Thanks, I wasn't sure. |
Я был уверен, что она не придет. | I knew she'd stand him up. |
Я бы не был так уверен, Элизабет. | I wouldn't be too sure, Elizabeth. |
Странно. Я был уверен, что ты ариец. | And I always thought of you as an Aryan. |
Я был уверен, что ты так решишь. | Yes, I thought you'd finally come to that conclusion. |
Я был уверен, что наш устав изменили. | I was under the impression our charter had been altered. |
Я уверен, что он был на грани! | I'm sure he was at the end of the rope! |
Похожие Запросы : я был уверен, - я был уверен - я был уверен, - был уверен - был уверен - был уверен - был уверен - я не был уверен, - я не был уверен, - Я уверен - уверен я - я уверен - я уверен, - Я уверен,