Перевод "я должен отложить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : должен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен отложить это в сторону. | I have to put that aside. |
Так что я должен держать часть денег отложить в сторону. | So I have to keep some of the money set aside. |
Итак, Он говорит, Ты должен отложить свою индивидуальность. | So, He's saying, You're going to lay down your identity. |
Ты должен отложить свою индивидуальность. Что в твоей руке? | You're going to lay down your identity. |
Я предлагаю отложить заседание. | I suggest that the meeting be postponed. |
Я посоветовал отложить этот план. | I suggested that the plan be postponed. |
В случае неудачи Китай должен отложить полную либерализацию своих финансовых рынков. | Failing this, China must postpone full liberalization of its financial markets. |
В этом контексте Израиль должен отложить мысли о выборе своих партнеров по переговорам. | In this context, Israel must put aside thoughts of choosing its negotiating partners. |
Отложить | Refresh the list of jobs. |
Отложить | Remove files from a list after success |
Отложить? | Adjournment? |
Я думаю, что нам нужно отложить заседание. | I think we need to postpone the meeting. |
Я думаю, что нам нужно отложить встречу. | I think we need to postpone the meeting. |
Я решил отложить свою поездку в Австралию. | I've decided to postpone my trip to Australia. |
Могу я предложить отложить обсуждение этого вопроса? | Could I suggest that we postpone discussion of this? |
Передачи Отложить | Transfer Delay |
Отложить задание | Job offset |
Отложить задание | Job Offset |
...Я б глянул Сходить по большому Отложить личинку... | I just gotta take a boo. Due number two. I gotta take a crap. |
Я запросто могу отложить мой отъезд на неделю. | I can easily postpone my sailing for a week. |
Может быть, я смогу убедить их отложить это. | Perhaps I can persuade them to postpone it(? ) |
Поэтому я попросил Говинду Махараджа отложить немного для меня. | So I asked Govinda Maharaj to set some aside for me. |
А если отложить? | Would a postponement help? |
Я должен... Я должен увидеть вашего отца. | Well, I've got I've got to see your father. |
Отложить на чёрный день. | Lay up for a rainy day. |
Том решил отложить встречу. | Tom decided to postpone the meeting. |
Том может отложить оборудование. | Tom can put away the equipment. |
Мы можем отложить поездку? | Can we postpone the trip? |
Нам пришлось отложить поездку. | We had to put off our trip. |
Нам придётся отложить игру. | We'll have to postpone the game. |
Мы должны отложить встречу. | We have to postpone the meeting. |
Нам придётся отложить встречу. | We will have to postpone the meeting. |
Она хотела отложить свадьбу. | She wanted to postpone the wedding. |
Нам придётся отложить встречу. | We'll have to postpone the meeting. |
Мне пришлось отложить поездку. | I had to put the trip on hold for the moment. |
Можем отложить нашу беседу. | Can defer our conversation. |
Нам придется отложить церемонию. | We'll have to postpone. |
Я должен это сделать Должен! | I must do it. I must! |
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! | I should be Caliph. I should be Caliph. |
Я должен. | I should. |
Я должен! | I've got to. |
Я должен... | I have to... |
Я должен. | I've gotta. |
Я должен. | I've had to. |
Я... должен? | Ah, I.. must? |
Похожие Запросы : я бы отложить - я отложить до - должен я - Я должен - я должен - я должен - я должен - Я должен - Я должен - должен я ожидать