Перевод "я мечтаю о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я мечтаю о многом. | I have a lot of dreams. |
Я много о чём мечтаю. | I have a lot of dreams. |
Я много о чём мечтаю. | I have many dreams. |
Я мечтаю о смутных вещах. | I dream of vague things. |
Вот о таком мире я мечтаю | That's the world I dream of. |
Я мечтаю о поездке в Мексику. | I dream of going to Mexico. |
Вот о каком мире я мечтаю. | That is the sort of world I want! |
И о глазах твоих мечтаю я, | And when I dream beneath starlit skies. |
Знаешь, Френчи, я мечтаю о Париже. | All my life I've wanted to go to Paris. |
Я мечтаю, я мечтаю ... услышать звук бубенцов на снегу... | I m dreaming. I m dreaming ... to hear sleigh bells in the snow ... |
Знаешь, я мечтаю о тебе каждую ночь. | You know, I dream about you every night. |
Но я не мечтаю о военной карьере. | But do not dream with a military career. |
Когда мечтаю я мечтаю, когда волнуюсь то волнуюсь. | W hen I dream, I dream, when I fall, I fall When I thrill, I thrill |
Я просто мечтаю. | I am just dreaming. |
Я много мечтаю. | I dream a lot. |
Затем я мечтаю. | Then I'm dreaming. |
Я мечтаю здесь. | I dream here. |
ДЖУЛЬЕТТА Это честь, что я мечтаю не о. | JULlET It is an honour that I dream not of. |
Вот мех, о котором я уже давно мечтаю! | Here 's a fur, I have dreamed of for a long time! |
О нем ли мечтаю, от страсти сгораю я? | Who am I dreaming of Each time I dream of love |
Я ни о чем другом и не мечтаю. | I couldn't ask for more. |
О большем не мечтаю!.. | I ask for nothing more. |
Ято мечтаю о другом... | But I do... |
Я мечтаю о таком же звуке, до сих пор . | I wanted to sound like that, still do. |
Я только и мечтаю о тебе Всю ночь напролет | All I do is dream of you The whole night through |
Мечтаю о разных вещах... как будто я очень богата! | I dream. Yes. |
Я мечтаю стать пожарным. | My dream is to be a firefighter. |
Я мечтаю стать учителем. | I dream of becoming a teacher. |
Я об этом мечтаю. | I've dreamed of this. |
Я мечтаю этим заниматься . | And what are you going to say? |
Сегодня я мечтаю о детях, и продолжаю думать о той лодке. | Now I would like to have my own children, and I wonder about the boat. |
Дорогая, я думаю только о тебе, и мечтаю о тебе ночью . | Stephanie dearest, I think of you all the time, I dream about you at night. |
Но я мечтаю о рентгене. Я вижу мои проекты во сне. | I do dream in X ray. I see my projects in my sleep. |
Я мечтаю о занавесе из снега спадающего с её плеч.. | I m dreaming of a curtain of snow falling from her shoulders. |
Я закрываю глаза и мечтаю о страшной и сладкой мести. | In my dreams I fantasize of wreaking vengeance on you guys. |
Я только и делаю весь день, что мечтаю о тебе. | All I do the whole day through Is dream of you |
Я мечтаю о парне, на которого можно смотреть и восхищаться. | I want a guy I can look up to and admire. |
Я мечтаю о многом, но моя семья мечтает о большем для меня. | I dream big, but my family dreams even bigger for me. |
Я мечтаю получить Нобелевскую премию. | It's my dream to win a Nobel Prize. |
Вот об этом я мечтаю. | And these are our dreams. |
Мисс Памела, я мечтаю отдохнуть. | Ah, Miss Pamela, I'm dreaming on me feet. |
Я так мечтаю об этом. | I dream about it so. |
Я мечтаю о мгновенном излечении для Дэвида, для облегчения его жизни. | For David, I would cure it in an instant to give him an easier life. |
Я мечтаю поехать жить в Литву. | I dream of going to Lithuania and living there. |
Я давно мечтаю об этой поездке. | I've been dreaming of this trip for a long time. |
Похожие Запросы : я мечтаю - Мечтаю стать - я о - я о мой - я о том, - я пишу о - я думал о - я беспокоился о - я идти о - я спрашиваю о - я согласен о - я узнал о - Я слышал о