Перевод "я начать с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : я начать с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я знаю, с чего начать. | I know where to start. |
Я предпочитаю начать с сопла. | I like to start from nuzzle. |
Я хочу начать с вопроса | Now, I want to start with a question |
Я бы хотел начать с игры. | I want to start with a game. |
Я не знал, с чего начать. | I didn't know what to do first. |
Я не знал, с чего начать. | I didn't know where to start. |
Я не знал, с чего начать. | I didn't know where to begin. |
Я не знаю, с чего начать. | I don't know where to start. |
Я не знаю, с чего начать. | I don't know where to begin. |
Я не знаю, с чего начать. | I do not know where to start. |
Я бы хотел начать с игры. | I want to start with a game. Okay? |
Я мог также начать с другого. | Well, I could also start here. |
Я хочу начать с сократовского признания. | I want to begin with a sort of Socratic confession. |
Я думаю, с чего мне начать... | I am just .. trying to think. How to begin the matter. |
Я планирую начать с ними работать. | I plan to start some kind of work with them |
Я хочу сделать что то новое. Я хочу начать всё заново. Я хочу начать с чистого листа. | I've got to do something new, I want to do something new. |
Я хочу начать с этих пар слов. | I want to start with these word pairs here. |
Я просто не знаю, с чего начать. | I just don't know where to start. |
Я точно не знал, с чего начать. | I didn't know exactly where to begin. |
Итак, я собираюсь начать с 20 евро. | So, I'm going to start with 20 euros. |
Я собираюсь начать с обманчиво простого примера. | Now I'm going to start with a deceptively simple example. |
Я хотел бы начать с одного эксперимента. | I'd like to begin with a thought experiment. |
Я хочу начать с этого маленького предмета. | I want to start with this tiny product. |
Я хотел бы начать с простой просьбы. | What I thought I would do is I would start with a simple request. |
Бекки, я хотел бы начать с вас. | Becky, I'd like to start with you. |
Я даже не знаю с чего начать. | I don't know how to start. |
Я говорю хватит с пропагандой, и начать с приветствия. | I said enough with the explaining, and start presenting a welcoming look. |
И я бы хотел начать с самого начала. | And I'd like to start at the very beginning. |
С таким же успехом, я могу начать голодать. | I might as well starve as do such a thing. |
Я просто хочу начать всё с чистого листа. | I just want a fresh start. |
Я не знала, с чего начать, но согласилась. | I didn't know where to begin, but I said yes. |
Это то, с чего я хотел бы начать. | So, that's my first idea. |
А я собираюсь начать с правого нижнего угла. | Hannon |
Пожалуй, я должен был начать с постановки задачи. | I guess I should have started with the problem statement. |
Я хотел бы начать с пары небольших примеров. | I'd like to start with a couple of quick examples. |
И вот, я подумал начать с нескольких историй. | So, I thought I should start with some stories. |
В любом случае, я... с чего же начать? | Anyways, I... where to start? |
Я предлагаю начать с программы Молодежь для Европы . | I propose we start with the Youth for Europe programme. |
Я хочу начать с того, что я называю официальной догмой . | But I want to start with what I call the official dogma. |
Я собираюсь начать. | I am going to start. |
Я готов начать. | I am ready to start. |
Я готов начать. | I'm ready to start. |
Могу я начать? | Can I begin? |
Я готов начать. | I'm ready to begin. |
Я предлагаю начать. | I suggest we get started. |
Похожие Запросы : начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - начать с - я должен начать