Перевод "я на самом деле есть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я знаю, кто я есть на самом деле. | I know who I really am now. |
Я видела то, что есть на самом деле. | I'm not exaggerating, believe me. |
Он на самом деле есть. | It's real. |
Не благодаря тому, кто я есть на самом деле | Not who I am. |
На самом деле есть другие способы, которыми можно интерпретировать как на самом деле | Actually there's other ways you can actually interpret that as a transformation of this vector x. |
Как же есть на самом деле? | How well does it work in practice? |
На самом деле, терять есть всё. | In fact, there s everything to lose. |
На самом деле, есть доказательства противоположного. | In fact, the evidence is opposite to that. |
Но на самом деле, причина есть | Well, actually there is a reason |
Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание. | I really think that's there's this inner desire. |
То есть технически, я на самом деле могу это прочесть. | So technically, I can actually read this. |
На самом деле это не затрагивает того, кто я есть. | It doesn't affect what I am, actually. |
Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание. | Just existing. I really think that there's this inner desire. |
Ну то есть я его не видел на самом деле. | That is, I didn't see him really. |
Я понимаю себя лучше. Я знаю, кто я есть на самом деле. | I understand myself better. I know who I really am now. |
На самом деле, я... | Really, I |
На самом деле я... | Really, I... |
На самом деле слух есть у всех. | Actually, you cannot be tone deaf. Nobody is tone deaf. |
Выглядит вкуснее, чем есть на самом деле. | It doesn't taste as good as it looks. |
Что он есть на самом деле неизвестно. | What exactly it is however is unknown. |
На самом деле, здесь есть несколько причин. | Well, there were a couple of reasons. |
На самом деле есть две воздушные массы. | What happens, actually, is there is two air masses. |
На самом деле слух есть у всех. | (Laughter) Actually, you cannot be tone deaf. |
На самом деле, есть еще один уровень. | There is, in fact, another stage. |
Так оно и есть на самом деле. | This is as messy as it gets. |
На самом деле есть три больших проблемы. | In fact, there are three big hurdles. |
То есть, на самом деле, очень весело. | I really, I mean, I had a lot of fun. |
Сейчас я войду, скажу и покажу, кто я есть на самом деле . | I really feel like I got to say who I am and show who I am. |
Я, когда мы говорим Я , на самом деле значит Я есть , или осознанность | I, when we say 'I', 'I' really means 'I am' or consciousness |
Я на самом деле считаю, что в моём желании есть смысл. | (Laughter) But I really do think it makes sense. |
То есть, я на самом деле не собираюсь ставить Вам оценку. | Your certificate will probably have some sense of the performance that you've done but basically it's, it's kinda like below 75 . |
На самом деле, я сержусь . | I am angry. |
На самом деле, я счастлив. | In fact, I am happy. |
Я на самом деле женюсь. | I really am getting married. |
Я удивлен на самом деле. | I am surprised, actually. |
Выполнены, я на самом деле. | Are met, I really do. |
На самом деле я думал... | I mean, as a matter of fact... |
На самом деле, я читаю. | Actually, I read. |
На самом деле, не я. | As a matter of fact, I didn't. |
И так оно и есть на самом деле. | So they do. |
Нужно понять, кто ты есть на самом деле. | You need to understand who you really are. |
В моём доме на самом деле есть привидение. | There's really a ghost in my house. |
Есть такие, кто на самом деле верит Тому? | Does anyone really believe Tom? |
На самом деле, они и есть магия мира. | In fact, they are the magic of the world. |
У меня на самом деле есть электронная почта. | I do have an email address. |
Похожие Запросы : есть на самом деле - есть на самом деле - на самом деле есть - есть на самом деле - на самом деле есть - есть на самом деле - на самом деле есть - есть на самом деле - есть на самом деле - есть на самом деле - есть на самом деле - есть на самом деле - есть на самом деле - есть на самом деле