Перевод "я нерешенный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это нерешенный вопрос | This unresolved question |
Там то нерешенный | There's something unresolved |
Сложно понять поколение. Нерешенный случай. | The difficult to understand generation. |
Еще один нерешенный вопрос связан с временными положениями, касающимися некоторых зарегистрированных первоначальных вкладчиков. | Another outstanding issue concerns the transitional arrangements for certain of the registered pioneer investors. |
Второй нерешенный вопрос состоит в том, как создать банковский союз с юридической точки зрения. | The second unresolved question is how to achieve a banking union in legal terms. |
69. Есть еще один нерешенный вопрос, на который я указал в своем докладе Генеральной Ассамблее в прошлом году и на который я вновь хочу обратить ее внимание. | 69. There is one outstanding issue, which is referred to in my report to the General Assembly last year, and which I wish to bring again to its attention. |
Но иллюзия луны это не только восхитительное зрелище, но и, возможно, самый древний нерешенный вопрос в науке. | But the Moon Illusion is not only captivating to behold it also happens to be perhaps the oldest unsolved problem in science. |
Объем иностранных капиталовложений является незначительным, а нерешенный вопрос о собственности остается серьезным препятствием для улучшения инвестиционного климата. | Foreign investment is negligible and the unresolved property issue remains a major bottleneck for the improvement of the investment climate. |
Без территориального компромисса между Израилем и палестинцами, конфликт будет продолжаться бесконечно, поскольку обе стороны рассматривают его как нерешенный. | Without a territorial compromise between Israel and the Palestinians, the conflict will go on endlessly, for it is viewed as existential by both sides. |
Оба варианта были заключены в квадратные скобки и отражены в тексте на данный момент это единственный нерешенный вопрос. | Both options were included in the text in square brackets, this issue being the only one remaining to be resolved. |
Нерешенный вопрос об острове Майотта по существу связан с вопросом деколонизации и поэтому является вопросом, который беспокоит международное сообщество. | The outstanding issue of Mayotte is essentially linked with the question of decolonization and is therefore a matter that concerns the international community. |
Решение этой проблемы при сохранении многосторонними учреждениями статуса предпочтительного кредитора еще один нерешенный вопрос международной стратегии в области задолженности. | Solving this problem while maintaining the preferred creditor status of the multilateral institutions is another part of the unfinished business of the international debt strategy. |
Hа своей сессии в марте 1993 года Комиссия вновь подтвердила некоторые выводы, которые были одобрены Генеральной Ассамблеей в резолюции 47 203, и рассмотрела нерешенный вопрос, связанный с налоговым элементом. | At its session in March 1993, the Commission had reiterated some of those conclusions, which had been endorsed by the General Assembly in resolution 47 203, and addressed the outstanding issue of the tax element. |
Но мы должны признать, что главные угрозы экономическому росту в этом году, в частности, нерешенный греческий долговой кризис, конфликт России и Украины, беспорядки на Ближнем Востоке, являются по сути больше геополитическими, чем макроэкономическими. | But we should recognize that the main threats to growth this year, such as the unresolved Greek debt crisis, the Russia Ukraine conflict, and turmoil in the Middle East, are more geopolitical than macroeconomic in nature. |
16. Г н ХОСАНГ (исполняющий обязанности Контролера) говорит, что имеется один нерешенный вопрос о неизрасходованном остатке ассигнований, выделенных для деятельности Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (КМООНА II) на период с 1 мая по 15 июля 1993 года. | Mr. HOSANG (Acting Controller) said that there was an outstanding question with regard to the unencumbered balance of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) for the period from 1 May to 15 July 1993. |
Я... я... я... я... | I... |
Вы? Я! Я, я, я. | It's you? |
Я, я, я, я юрист. | I, I, I, I'm a lawyer. |
Я, я, я... | You... You... You brag... |
Папа, я... я... я... | Daddy, I'm... I'm... |
Да я, я, я. | Yes, me, me, me. |
Я, я... Что я ? | I, I, what? |
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений. | I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. |
Вы? Я, я, я убила. | That's all I want to know! |
Я ... Я ... | I... |
Есть еще кое что, есть я, я и я , я хочу понять , я хочу отступить , я,я,я,я,я, это как... кто то пришел ко мне и сказал... | But it has never left me ever again. It was only two years ago or something and, there's another thing. |
Я эта личность, я человек, я то, я это. | 'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' |
Я Атман, я любовь, я любовь. | I am the Atman, I am love. I am love. |
Я умру... Я умру... Я умру... | I'm gonna die I'm gonna die I'm gonna die! |
Я отыгр Я отыгра Я отыграл | I have played them all many times in my life. |
Я капит Я капита Я капитан | I'm a very high ranking captain... |
Я зали Я залив Я залива | I filled the holds of my boat with wine and vodka. |
Я ви Я виж Я вижу | I see... |
Я сн Я сно Я снов | I see your eyes once again... |
Я своб Я свобо Я свобод | I'm free and happy, |
Я ду Я дум Я дума | I thought we had a reserve of at least another 5 years. |
Я поступлю, я поступлю, я поступлю! | I will go, I will go, I will go! |
Я заявил,я заявил, я заявил. | I have declared, I have declared, I have declared. |
Я есть, Я есть, Я есть | I Am, I Am, I Am. |
Да, я ... я ... я не знаю. | Yeah, lllI don't know. |
Я поеду, я поеду, я поеду! | I will, I will, I will! |
Я, опять я и снова я. | Me, myself and I. |
Я не знаю, я думаю, я... | I don't know, I think I... |
Я готовлю, я вяжу, я читаю. | I cook, I knit, I read. |
Я выиграла, я выиграла, я выиграла! | I won, I won, I won! |
Похожие Запросы : нерешенный ум - нерешенный баланс - нерешенный рынок - нерешенный счет-фактура - до сих пор нерешенный - я - я - я - я - Я я предполагая, - Я я удосужился - Я я везучий - я я сэр