Перевод "я нырнул в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нырнул - перевод : нырнул - перевод : я нырнул в - перевод :
ключевые слова : Dove Dived Dive Ducked Diving

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я нырнул в реку.
I dived into the river.
Я нырнул в реку.
I dove into the river.
Я нырнул в воду.
I dove into the water.
Я досчитал до трёх и нырнул в воду.
I counted to three and then plunged into the water.
Том нырнул в бассейн.
Tom dove into the pool.
Том нырнул в переулок.
Tom ducked into the alley.
Том нырнул в воду.
Tom plunged into the water.
Том нырнул в бассейн.
Tom dove into the swimming pool.
Он нырнул.
He dived.
Он нырнул.
He dove.
Он нырнул.
He's sounded.
Ох, вода такая хорошая! Я вправду нырнул!
I've taken a beautiful bath
Том нырнул в холодную воду.
Tom dove into the cold water.
Том нырнул под лёд.
Tom dove under the ice.
и я нырнул, и местный хулиган схватил меня за лодыжки.
So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles.
Билл нырнул в реку, чтобы спасти тонущего ребёнка.
Bill dove into the river to save the drowning child.
Он нырнул в переулок, полиция его не нашла.
No, he ducked down a side street, the police went the wrong way.
Впервые нырнул с аквалангом в 1945 году, в возрасте 8 лет.
Cousteau first dived with an aqua lung in 1945 when he was 7 years old.
Другие нырнул в дыру, и я услышал звук раздирающие тканью, так как Джонс схватился за юбки.
The other dived down the hole, and I heard the sound of rending cloth as Jones clutched at his skirts.
Я преследовал с веслом, и он нырнул, но , когда он пришел, я был ближе, чем раньше.
I pursued with a paddle and he dived, but when he came up I was nearer than before.
Том нырнул в воду и поплыл так быстро, как только мог.
Tom dove into the water and swam as fast as he could.
И я подумал, что будет очень забавно, и я нырнул, и местный хулиган схватил меня за лодыжки.
So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles.
Я нырнул туда, взял его в руки и сразу пришёл в восторг и удивился его быстроте, силе и ловкости.
And I reached down and picked him up, and immediately became fascinated and impressed by its speed and its strength and agility.
Но одним утром я нырнул в воду и увидел эту лисью акулу, которая только недавно погибла в рыболовной сети.
But this one morning I jumped in and found this thresher that had just recently died in the gill net.
Я просто нырнул и сфотографировал это, а с разрешения рыбака, освободил черепаху, чтоб она могла уплыть.
I actually jumped in and photographed this, and with the fisherman's permission, I cut the turtle out, and it was able to swim free.
Он склонился над моими бумагами, и кончик его галстука нырнул в чашку с кофе.
He looked at some of my working papers, and dipped his tie into my cup of coffee.
Он взмыл параллельно земле, нырнул как Супермен, и в этот момент раздался финальный свисток судьи. Мы выиграли.
He was parallel to the ground, he did a superman dive, and the ref blew the whistle, and we won the game.
Раз или два я увидел рябь, где он приблизился к поверхности, просто положить голову из на разведку, и мгновенно нырнул снова.
Once or twice I saw a ripple where he approached the surface, just put his head out to reconnoitre, and instantly dived again.
И этот другой человек бросил стул в оконное стекло... нырнул прямо за ним, и побежал, прямо как акробат.
And this other customer throws a chair through a plate glass window... dives right after it and comes up on his feet like an acrobat.
И я нырнул на глубину 50 метров, это примерно высота 16 этажного здания. Но пока я всплывал, я потерял сознание под водой, а это очень опасно именно так человек тонет.
And I did a dive down to 160 feet, which is basically the height of a 16 story building, and as I was coming up, I blacked out underwater, which is really dangerous that's how you drown.
И я нырнул на глубину 50 метров, это примерно высота 16 этажного здания. Но пока я всплывал, я потерял сознание под водой, а это очень опасно именно так человек тонет.
And I did a dive down to 160 feet, which is basically the height of a 16 story building, and as I was coming up, I blacked out underwater, which is really dangerous that's how you drown.
Я нырнул сквозь прорубь во льду, ту самую, которую вы только что видели, и посмотрел на лёд с обратной стороны. У меня закружилась голова.
I dropped down in this ice hole, just through that hole that you just saw, and I looked up under the underside of the ice, and I was dizzy I thought I had vertigo.
Но через час он, казалось, как свежие, как и прежде, нырнул, как охотно, и поплыл еще дальше, чем на первый взгляд.
But after an hour he seemed as fresh as ever, dived as willingly, and swam yet farther than at first.
Это было как натолкнуться на колонну движущихся автобусов для капитана Тома Митчелла и компании, и чемпионы Мировой серии пошли вверх 5 0, когда Осеа Колинисау нырнул в угол.
It was like running into a series of moving buses for captain Tom Mitchell and co and the World Series champions went 5 0 up when Osea Kolinisau dived over in the corner.
Он нырнул снова, но я просчитался направлении он возьмет, и мы были пятьдесят стержней обособленно, когда он пришел к поверхности на этот раз, потому что я помог расширить интервала, и опять он смеялся долго и громко, и с большим основанием, чем прежде.
He dived again, but I miscalculated the direction he would take, and we were fifty rods apart when he came to the surface this time, for I had helped to widen the interval and again he laughed long and loud, and with more reason than before.
Я ... я в норме.
I'm ... I'm fine.
Я, я,.. в Колизее.
Colosseum.
Я знал, что я я в безопасности.
I knew I was safe.
Я. Я. Я имею в виду бывший.
Which one is the Count de la Frere?
Я имею в виду Я ...
I mean I...
Я имею в виду Я...
I mean I...
Я имею в виду, я ...
I mean, I...
Мэри, я... я в отчаянии.
Mary, I'm... I'm desperate.
Я в ярости! Я взбешён!
I'm mad!
Так что я верю в миссии, я верю в помощь. Я верю в благотворительность.
Just so you know, I do believe in missions, I do believe in aid and I do believe in charity.

 

Похожие Запросы : нырнул по - нырнул под - Я я в порядке - я в порядке - Я в порядке - я в отпуске - Я в отпуске - Я в отпуске - я был в - я в зависимости - я получаю в - я в ногу