Перевод "я обработал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ну, как я обработал старика? | Do you like how I handled the old man? |
Дантист обработал мои зубы. | The dentist treated my teeth. |
Он обработал и переписал эти записки. | In contrast, A.E. |
Потом он обработал его этими тремя инактивирующими агентами. | Then he treated it with these three inactivating agents. |
Итак, как я и сказал, Фрэнсис взал вирус, вырастил его, очистил, обработал формальдегидом, используя технику Гудпасчера по прививанию яиц. | So as I said, he Francis took the virus, grew it up, purified it, and treated with, with formaldehyde using Goodpasture's technique of inoculating eggs. |
Его контейнерный терминал в 2008 году обработал 1 миллион двадцатифутовых эквивалентных единиц (TEUs). | In 2008, the port's container traffic crossed 1 million twenty foot equivalent units (TEUs). |
Он обработал эту девочку и заставил ее говорить то, что ему хотелось услышать. | Taking advantage of a kid, twisting her words, making her say what he wanted her to say. |
Сойеру становится хуже, ведь он так и не обработал ничем свою рану на руке. | Locke answers, The same way anything lost gets found I stopped looking. |
Он вырастил вирус полиомиелита в клетках почек обезьяны, затем выделил этот вирус и обработал формальдегидом. | He grew polio virus in monkey kidney cells, he then purified that virus and he treated it with formaldehyde. |
204 No Content сервер успешно обработал запрос, но в ответе были переданы только заголовки без тела сообщения. | 204 No Content The server successfully processed the request, but is not returning any content. |
Впоследствии Мэннинг предоставил информацию WikiLeaks, который обработал и придал форму данным методом, не сильно отличающимся от метода кузнецов из мифологии. | Manning then gave the stolen information to WikiLeaks, who worked and shaped the data in a way not dissimilar to the blacksmiths of mythology. |
Потом он обработал последний том English Flora (1836) и напечатал Introduction to Cryptogamic Botany (1857), Outlines of British Fungology (1860). | It has been said thatAs the founder of British mycology, his significant work is contained in the account of native British fungi in Sir W. Hooker's British Flora (1836), in his Introduction to Cryptogamic Botany (1857), and in his Outlines of British Fungology (1860). |
Jani Stefanović из Divinefire и Essence of Sorrow стал сопродюсером и составителем альбома, он обработал все барабанные партии на записи. | Jani Stefanovic from Divinefire and Essence of Sorrow co produced mixed the album and handled all the drums on the album. |
Я записал отличного певца, перевёл звук его голоса в мой компьютер, и обработал его бесчисленное множество раз, чтобы в конечном счёте получить то, что вы сейчас будете слушать. | I recorded an awesome singer, and I took the sound of his voice in my computer, and I warped it in countless ways to come up with the soundtrack that you're about to hear. |
Торри обработал 50 000 гербарных образцов, и в 1843 году подготовил результаты своих исследований и издал в двух томах Флору штата Нью Йорк (). | His report, consisting of two quarto volumes, was issued in 1843, and was for a long time the most comprehensive for any state in the United States. |
За период с 26 августа 2005 года по 26 августа 2006 года Аэропорт Акиачак обработал 3 000 операций взлётов и посадок самолётов (250 операций ежемесячно). | For the 12 month period ending August 26, 2005, the airport had 3,000 aircraft operations, an average of 250 per month, all of which were air taxi. |
За период с 31 декабря 2005 года по 31 декабря 2006 года Аэропорт Клир Скай Лодж обработал 800 операций взлётов и посадок самолётов (66 операций ежемесячно). | For 12 month period ending December 31, 2005, the airport had 800 aircraft operations, an average of 66 per month, all of which were general aviation. |
Работая один ночью, Эдвард в конечном счёте добыл и обработал более чем 1100 тонн (997 903 кг) известняка в строения, которые позже будут известны как Коралловый замок . | Working alone at night, Leedskalnin eventually quarried and sculpted over 1,100 short tons (997,903 kg) of coral into a monument that would later be known as the Coral Castle. |
Сценарий фильма уже довольно четкий и то, что нам сейчас возможно нужно, чтобы профессиональный писатель обработал текст так, что бы он мог быть воспринят легко и понят. | The Venus Project's story is already fairly explicit and what we need perhaps of a writer is putting it in terms that might be easily understood or acceptable. |
В период с 31 декабря 2005 по 31 декабря 2006 года Международный аэропорт Шеннолт обработал 52 976 операций взлётов и посадок воздушных судов (в среднем 145 операций ежедневно), из которых 58 пришлось на авиацию общего назначения, 38 на рейсы военной авиации. | For the 12 month period ending December 31, 2006, the airport had 52,976 aircraft operations, an average of 145 per day 58 general aviation, 38 military, 3 air taxi and 1 scheduled commercial. |
Я... я... я... я... | I... |
Вы? Я! Я, я, я. | It's you? |
Я, я, я, я юрист. | I, I, I, I'm a lawyer. |
Я, я, я... | You... You... You brag... |
Папа, я... я... я... | Daddy, I'm... I'm... |
Да я, я, я. | Yes, me, me, me. |
Я, я... Что я ? | I, I, what? |
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений. | I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. |
Вы? Я, я, я убила. | That's all I want to know! |
Я ... Я ... | I... |
Есть еще кое что, есть я, я и я , я хочу понять , я хочу отступить , я,я,я,я,я, это как... кто то пришел ко мне и сказал... | But it has never left me ever again. It was only two years ago or something and, there's another thing. |
Я эта личность, я человек, я то, я это. | 'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' |
Я Атман, я любовь, я любовь. | I am the Atman, I am love. I am love. |
Я умру... Я умру... Я умру... | I'm gonna die I'm gonna die I'm gonna die! |
Я отыгр Я отыгра Я отыграл | I have played them all many times in my life. |
Я капит Я капита Я капитан | I'm a very high ranking captain... |
Я зали Я залив Я залива | I filled the holds of my boat with wine and vodka. |
Я ви Я виж Я вижу | I see... |
Я сн Я сно Я снов | I see your eyes once again... |
Я своб Я свобо Я свобод | I'm free and happy, |
Я ду Я дум Я дума | I thought we had a reserve of at least another 5 years. |
Я поступлю, я поступлю, я поступлю! | I will go, I will go, I will go! |
Я заявил,я заявил, я заявил. | I have declared, I have declared, I have declared. |
Я есть, Я есть, Я есть | I Am, I Am, I Am. |
Да, я ... я ... я не знаю. | Yeah, lllI don't know. |
Похожие Запросы : обработал более - обработал вопрос - обработал проект - я - я - я - я - Я я предполагая, - Я я удосужился - Я я везучий - я я сэр - Я я ожидал - Я я глупый